2011 02 19

„Postimees“: Estija kartu su lietuviais liūdi dėl poeto Justino Marcinkevičiaus netekties

Estija drauge su lietuvių tauta liūdi dėl poeto Justino Marcinkevičiaus mirties, sako Estijos prezidentas Toomas Hendrikas Ilvesas. Jis pabrėžė, kad būtent J.Marcinkevičius į lietuvių kalbą išvertė epą „Kalevala“.
Trijų Baltijos šalių prezidentų spaudos konferencija
Estijos prezidentas T.Ilvesas / Alfredo Pliadžio nuotr.

„Schibsted“ žiniasklaidos grupei, kaip ir „15min“, priklausantis estijos dienraštis bei portalas „Postimees“ atskirą publikaciją skiria lietuvių tautos dainiui Justinui Marcinkevičiui.

„Šiandien, kada Lietuva atsisveikina su Justinu Marcinkevičiumi, Estija drauge su lietuviais dalijasi gedulu ir sielvartu“, – sakė Estijos prezidentas.

Anot T.H.Ilveso, J.Marcinkevičius buvo jautrus ir tuo pačiu stiprus kūrėjas, savo tautos sąžinė, vienas iš nepriklausomybės atkūrėjų.

„Be to, J.Marcinkevičių su Estija sieja glaudus, labai asmeninis ryšis. Būtent jis į lietuvių kalbą išvertė mūsų epą „Kalevala“. Jis buvo geras estų tautos draugas“, – pabrėžė T.H.Ilvesas.
 

Estijos prezidentas pareiškė užuojautą lietuvių žmonėms dėl netekties.

BNS primena, kad J.Marcinkevičius yra apdovanotas Estijos valstybės apdovanojimu – Baltosios žvaigždės ordinu.

Poetas mirė Vilniaus ligoninėje trečiadienio rytą, neatsigavęs po gruodžio pradžioje namų laiptinėje patirtos traumos. Kovo 10-ąją jam būtų sukakę 81 metai.

Daugiau informacijos  estų kalba skaitykite „Postimees“.

Tas pats tekstas rusų kalba.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Pasisemti ilgaamžiškumo – į SPA VILNIUS
Akiratyje – žiniasklaida: ką veiks žurnalistai, kai tekstus rašys „Chat GPT“?
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų