Однако, в первой половине прошлого века, информации об открытии регулярных международных воздушных трасс газеты размешали на самых видных местах. Сообщения о полетах печатались на первых страница изданий и пользовались большим интересом у читателей, или как сказали бы сегодня - у них был высокий рейтинг. Так было в 1932 году.
Однако, для обеспечения безопасного взлета и посадки пассажирских самолетов типа «Фоккер VII-3», летное поле необходимо было увеличить в два раза, т.е. его размеры должны были составлять 800 м х 800 м.
Виленский магистрат принимает решении о строительстве подъездной дороги к аэродрому. Техническая комиссия виленского магистрата готовит документ по расширению действующего на тот момент летного поля, на котором тогда находился Виленский студенческий аэроклуб. В то время оно представляло собой земельный участок размером 800 метров длиной и 400 метров шириной. Этого было достаточно для организации полетов военных и туристических самолетов. Однако, для обеспечения безопасного взлета и посадки пассажирских самолетов типа «Фоккер VII-3», летное поле необходимо было увеличить в два раза, т.е. его размеры должны были составлять 800 м х 800 м. Работы планировалось завершены 15 августа, т.е. за два дня до начала полетов. И это сделать удалось.Сообщение о возможном открытии воздушной линии по маршруту Варшава - Вильно-Рига- Таллин виленская газета «Русская речь» опубликовала за долго до отртия полетов, начало которых планировалось на середину августа. 4 июня газета отпечатала следующее сообщение: «В связи с ожидаемым в ближайшее время открытием воздушно-пассажирского сообщения по линии Варшава –Вильно –Рига -Таллин приступили к работам по расширению аэродрома в Порубанке (нынешний Вильнюсский международный аэропорт –авт.). Сообщение между Вильно и Порубанком будет налажено при помощи специальной автобусной линии».
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /80 лет с начала авиасообщения между Вильнюсом и Варшавой. |
В июне отдел гражданской авиации Министерства сообщений Польши издает распоряжение об установке в аэропорту авиационной радиостанции. Она была установлена в районе Бурбишкис и позволяла вести устойчивую радиосвязь с экипажами самолетов в районе виленского аэродрома.
Кстати, здание этой станции существует и сегодня. Эдесь размещается учебный центр Государственного предприятия «Оро навигация».
В март 1932 года по инициативе Польши при посредстве государственно-коммунальной организации «Польские воздушные линии» (LOT) было решено осуществить идею по включению Латвии и Эстонии в европейскую и межконтинентальную воздушную сеть. Именно тогда было принято решение об открытии воздушного сообщения между столицами трех европейских государств – Варшавой, Ригой и Таллином.
Несомненно - оборудование этой воздушной линии возможно было только при взаимовыгодных условиях заинтересованных государств.
Латвии и Эстонии пришлось организовать вдоль линии полетов основные и вспомогательные аэродромы, ангары, мастерские, хранилища для горючих материалов и тому подобное.
Латвии и Эстонии пришлось организовать вдоль линии полетов основные и вспомогательные аэродромы, ангары, мастерские, хранилища для горючих материалов и тому подобное.
Литва в этом проекте не участвовала, ибо на то время дипломатические отношения между Литвой и Польшей отсутствовали, а по сему, ни о каком сотрудничестве, в том числе и в области гражданской авиации, не могло идти и речи. Правда затем, шесть лет спустя, в июле 1938 года к этому проекту Литва присоединилась и этот маршрут стал проходить через Каунас. А пока …
По словам директора LOT Вацлава Маковского, который в то время возглавлял авиакомпанию « открытие воздушного сообщения между Латвией, Эстонией и Польшей будет иметь огромное значение для этих государств, как по причинам общего характера, так и по причинам специального значения. Во-первых: этот рейс прежде всего устанавливает непосредственную связь, а благодаря своей быстроте, и сближает эти государства. Во- вторых: для Польши предполагаемая линия является одним из дальнейших этапов развития сети польского воздушного сообщения. Занимая центральное положение в Европе, Польша является естественным местом скрещения европейских международных линий, идущих с запада на восток и с юга на север. И в –третьих: Латвия, и в частности Рига, а также Эстония со своей столицей Таллином, будут включены в самою длинную воздушную линию пересекающую Восточную Европу с севера на юг и тем самым Латвия и Эстония расширяют для себя территориальные возможности своей хозяйственной экспансии. Латвия и Эстония включаются в остальную сеть воздушного сообщения всей Европы. И конечно, нельзя недооценивать значение этой трассы в деле пропаганды авиации в широких массах населения».
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /80 лет с начала авиасообщения между Вильнюсом и Варшавой. |
К обслуживанию новой воздушной линии были использованы самолеты «Фоккер –VII-3». «Эти аппараты полностью были построены по лицензии в Польше. Они имели два сидения для пилота и механика, расположенные в передней части корпуса, а также высокую просторную кабину-каюту с 8-ю удобными креслами для пассажиров. Кресла были расположены у окон, благодаря чему пассажиры в продолжении всего пути могли любоваться видами на землю с высоты птичьего полета.
Три мотора, также польского производства, мощностью в 660 лошадиных сил, расположены в передней части аэроплана (один перед кабиной пилота, два других по бокам).
Каюта для пассажиров имела электрическое освещение и центральное отопление. Аэропланы были снабжены радио- аппаратами. За пассажирской каютой находилась уборная и помещение для большого багажа почты и товаров. Пассажиры во время полета моглисовершенно свободно передвигаться в каюте, так как это не влияет на сохранение равновесия аппаратом в воздухе». Так описывали этот самолет рекламные статьи того времени.
Пассажирский аэроплан летит со скоростью 150-160 км в час., тем не менее значительное расстояние от земли создает у пассажиров впечатление почти неподвижного стояния аэроплана в воздухе.
Так что же это был за рейс?
Регулярные полеты по маршруту Варшава-Вильно-Рига-Таллин польская авиакомпания начала выполнять с 18 августа. Согласно расписанию самолет вылетал из Варшавы три раза в неделю по понедельникам, средам и пятницам, а во вторник, четверг и субботу - экипаж вылетал из Таллина.
Перед началом регулярного движения, 17 августа был выполнен презентационный перелет. В этот день, в 9 часов утра, на Варшавском гражданском аэродроме, находившемся на Тополевой улице, состоялось торжественное открытие воздушного сообщения по линии Варшава- Вильно-Рига-Таллин.
Аэродром был украшен польскими, эстонскими и латвийскими национальными флагами. Публика пропускалась только по приглашениям
Газеты того времени сообщали: «Аэродром был украшен польскими, эстонскими и латвийскими национальными флагами. Публика пропускалась только по приглашениям.
Для почетных гостей были устроены специальные места. Перед этими местами стоял уже готовый к полету громадный 10 местный «Фоккер», который должен был сделать первый рейс.
На аэродром прибыли члены правительства во главе с премьером министром Пристором и министром путей сообщения Кюгом».
В числе почетных гостей были председатель Сената, сенатор Рачкович, дипломатические представители Эстонии и Латвии.
В 9 часов 20 минут под звуки польского национального гимна на аэродром прибыл Президент Республики Игнаций Мостицкий.
После официальных речей начались приготовления к отлету. Были пущены в движение три 660 сильных мотора, пассажиры начали занимать свои места.
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /80 лет с начала авиасообщения между Вильнюсом и Варшавой. |
В числе первых пассажиров были директор департамента гражданской авиации Польши Чеслав Филиппович, сын Президента Польской Республики Михаил Мостицкий, секретари латвийского и эстонского посольств в Польше, заместитель директора департамента гражданской авиации капитан З. Пиотковский, директор Польских воздушных линий LOT Вацлав Маковский, а также корреспонденты варшавских газет
Президент Республики передал господину Маковскому два конверта с письменными приветствиями на имя президента Латвийской республики и Главы Эстонского государства, которые он лично вручит высокопоставленным адресатам.
Ровно в 10 часов утра мощный «Фоккер» двинулся вперед и плавно поднялся вверх.
Вслед за ним поднялся и другой такой же «Фоккер», на борту которого находились и журналисты виленской газеты «Русская речь».
В 12 часов 35 минут оба самолета спустились на летное поле виленского аэродрома в Порубанке.
Как Вильнюс встречал первый рейс
Вот как описывает этот момент репортеры «Русской речи». «Виленский аэродром в Порубанке, - пишет газета, - принарядился по-праздничному: всюду были развешаны польские, латвийские и эстонские флаги. При входе на аэродром между двух декорированных зеленью мачт была протянута тесьма, перед которой остановился спустившийся плавно «Фоккер». Аэродром плотной массой окружила, прибывшая из города публика, и перед «Фоккером» разместились почетные гости во главе с виленским воеводою господином Бечковичем, который в своей приветственной речи указал на большое значение новой воздушной линии.
От имени города говорил вице-президент господин Чиж. После речей оркестр исполнил польский, эстонский и латвийский народные гимны, а затем Виленский воевода перерезал тесьму. Этим закончилась официальная часть приема в Вильне прилетевших к нам из Варшавы двух «Фоккеров»; затем представители печати и почетные гости осмотрели оба аппарата. После небольшой остановке в Вильне первый «Фоккер» отправился в дальнейший путь - в Ригу и Таллин; второй остался в Вильне и совершил полеты с пассажирами над городом». Запись на эти полеты принималась организаторами торжеств заблаговременно.
Что бы все желающие жители Вильно смогли принять участие в торжествах на аэродроме, был организован специальный поезд до Порубанок
О впечатлениях исторического полета
В числе пассажиров первого рейса были представители газеты «Русская речь» - это издатель ежедневника – Ф. Котляревский и корреспондент – Г.Шульгин. Вот как описывает журналист незабываемые моменты перелета в статье «Из Варшавы до Вильно на «Фоккере».
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /80 лет с начала авиасообщения между Вильнюсом и Варшавой. |
«… Мы боялись и поэтому, лишь только у нашей машины завозился механик, - мы поспешили занять свои места в каюте.В удобных мягких кожаных креслах с подушечками на спинках можно расположиться с большим комфортом. Необходимый в дороге портфель и мелкий ручной багаж кладется на сетчатые полки, установленные вдоль стен. Следуя инструкции пассажиров, мы затянули через талию кожаные пояса, прикрепленные к креслам.
… В 10 часов 10 минут моторы были пущены вход. Невероятный рев моторов и завывание трех пропеллеров заставили нас наглухо закрыть в каюте все окна. Сопровождавший нас начальник службы движения общества LOT Карпинский показал пример, затыкая себе уши ватой, которая была на месте в достаточном количестве.
Четвертым пассажиром был директор польских заводов «Скода» Т. Умястовский. Симпотичные летчик – пилот Которба и механик Кулаковский составляли весь экипаж воздушного корабля.
Еще несколько минут и мы видим вдали Вильно. Город и его окрестности с высоты птичьего полета необыкновенно красивы.
Мы уже в воздухе. Земля с каждой минутой уходила, как нам казалось, куда-то в глубину. Наш «Фоккер» чуть колыхаясь рванулся вперед. Чувствовалось, что колеса еще касаются земли. Но после 150 -200 метров это колыхание неожиданно прекратилось.
Еще несколько мгновений и люди превратились в муравьев, а дома и здания – игрушечные постройки.
Мы летим. Ясное ощущение подъема вверх, не особенно приятное. Но за ним последовало еще более не приятное ощущение, вызванное так называемым виражем, когда аппарат сильно наклонился, и создалось впечатление, якобы он медленно переворачивается.
Пробую отворить окно. Приоткрываю чуть-чуть, но необыкновенно сильная струя воздуха бьет в лицо и не позволяет открыть глаз. Закрываю окно.
Ландшафт меняется с необыкновенной быстротой, хотя если посмотреть вдаль, то кажется будто мы стоим в воздухе.
Вот показались громадные леса: это Беловежская пуща, Внизу – темно зеленая масса, местами прорезанная светлыми пятнами – это лесные полянки.
… Мы летим со скоростью свыше 200 км в час. Темная масса лесов скоро заменяется вымоченным зеленым бархатом болот. В них тускло отражается палящее солнце и проплывают облака.
Через полтора часа отлета из Варшавы приближаемся к Гродно.
Наши наблюдения неожиданно прерываются. Кругом все почернело, скрылось с глаз. Мы попадаем в большую тучу. Под нами и кругом мчатся густые облака. От сильных порывов ветра аэроплан начинает качаться. Дождь заливает окна, но капель на стекле не видно – их сносит ветер. Наш пилот спускает машину ниже, где буря, очевидно, не так чувствительна. «Альтиметр» показывает 200-300 метров.
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /Вильнюс с высоты птичьего полета. 1932 год. |
Мы летим вдоль литовской границы. «Административная» линия, или как ее раньше называли – демаркационная линия, обозначена редкими вехами едва заметными сверху.
Наш симпатичный и видимо очень жизнерадостный пилот оборачивается, стучит в стеклянную дверь каюты и, придерживая руль одной рукой, показывает рукой вправо. Через некоторое время мы догадываемся в чем дело – наш «Фоккер» догнал первого. Вот он уже рядом и нас разделяют 100-200 метров. Из первой машины чья-то рука выбрасывает через окно белый платок, машут нам руками. Мы отвечаем тем же.
Еще несколько минут и мы видим вдали Вильно. Город и его окрестности с высоты птичьего полета необыкновенно красивы. Мы с искренним восхищением любуемся открывшимся перед нашими глазами видом. Все утопает в зелени.
Где же аэродром? Искать долго не приходится. Большими белыми буквами на земле выведено «Вильно». Видим ангары разукрашенные польскими, латвийскими и эстонскими национальными флагами, громадную толпу народа и первый «Фоккер», который уже успел спуститься на землю.
Начинаем снижаться, описывая круги над аэродромом. Вот мы уже совсем низко. Кажется зацепим за верхушки деревьев. Летчик выключает мотор. Земля приближается к нам с необычайной быстротой. Легкий толчок и мы чувствуем, что колеса катятся по твердой почве. Как на автомобиле подкатываем к ангарам.
Видим, как от толпы отделяются знакомые лица и с улыбкой идут к нам навстречу.
Через несколько минут мы уже мчимся по пыльной дороге в автомобиле и делимся впечатлениями. Просто не верится, что еще 2 часа тому назад мы были в Варшаве».
Регулярные полеты
Выше уже было сказано, что регулярные полеты по этому маршруту начались 18 августа.
В 7 часов 20 минут самолет взлетал с варшавского аэродрома и брал курс на Вильно, где спустя 2 часа 35 минут он приземлялся, а через 30 минут экипаж отправлялся в столицу Латвии на аэродром Спилве, куда он добирался за теже 2 часа 35 мину и выполнял посадку в 14.00 по местному времени. Из Риги, опять же через полчаса самолет вылетал в Таллин, который до недавнего времени называли Ревель. В 16 часов 20 минут эстонская столца встречала пассажиров, которые прибыли из Польши Латвии. Таким образом общее время в пути – 8 часов, при этом в воздухе пассажир находился 7 часов. Длительность полета из Риги в Варшаву, включая остановку в Вильно, не превышало и 6 часов. В то время как утомительный ночной проезд по железной дороге занимал 18 часов. Стоимость полетов по этой трассе не превышала цены железнодорожных билетов в скорм поезе в вагонах второго класса. Авиационный билет из Варшавы в Вильно стоил – 50 злотых., полет до Риги -95 злотых, до Таллина можно было добраться за 137 злотых. На участке Вильно- Рига билет стоил 40 злотых, а полет до эстонской столицы обходился в 82 злотых.
Рейс из Таллина отправлялся по вторникам, четвергам и субботам в 11 часов и прибывал в Варшаву в 18 часов 10 минут. В Вильно самолет прилетал в 15 часов 05 минут и через полчаса улетал в Варшаву.
Nuotraukos iš Lenkijos nacionalinio oro archyvo. /80 лет с начала авиасообщения между Вильнюсом и Варшавой. |
В первый год эксплуатайии этой трассы полеты продолжались до 30 октября и возобновились 15 апреля 1933 года. С 1 ноября 1932 года по 14 апреля 1933 года выполнялись ежедневные полеты между Варшавой и Вильно. Такое расписание сохранялось до середины 1937 года. Затем рейс был продлен до финской столицы - Хельсинки.
Растущие объёмы авиационных перевозок заставили власти города совместно с руководством гражданской авиации Польши, в середине тридцатых годов на аэродроме Порубанек построить «Летный дворец», т.е. терминал для обслуживания пассажиров. К сожалнгию, это здание не дожило до наших времен. Во время отступления немецких войск из Вильно в июле 1944 аэровокзал был разрушен.
В 1937 году в аэропорту была установлена и успешно эксплуатировалась одна из первых в Европе радиотехническая система «Лоренц», которая позволяла выполнять посадку самолетов в сложных метеоусловиях.
После установления в марте 1938 года польско-литовских дипломатических отношений, через четыре месяца - 15 июля, маршрут полета стал проходить через столицу Литвы - Каунас. В том же году была изменена конфигурация рейса – добавились еще два европейских города – Краков и Будапешт. Таким образом, окончательный вариант самого протяженного рейса авиакомпании LOT с юга на север, который проходил через виленский аэропорт Порубанок выглядил следующим образом: Будапешт – Краков – Варшава – Вильно – Каунас – Рига – Таллин – Хельсинки.
Полеты авиакомпании LOT оставили глубокий исторический след в жизни Виленского аэропорта. 80 лет назад аэорпорт был включен в список европейских аэропортов, которые обслуживали регулярные рейсы , как на внутренних, так и на международных линиях. Вильно был связан с семью европейскими городами, из которых –шесть столицы европейских государств.
В планах компании LOT на 1939 год, начиная с 1 сентября, полеты должны были выполняться только через Каунас, минуя Вильно. Но этим планам не суждено было осуществиться. Жизнь внесла свои коррективы. Началась Вторая мировая война.
В истории Вильнюсского аэропорта открывается новая страница. И это уже другой рассказ ...