„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai

Garbės konsulas Palerme A.Palmigiano – apie meilę Lietuvai, vyrų požiūrį į madą ir keptą duoną

„Lietuva – mano antroji Tėvynė, o Vilnius – antrieji namai“, – sako Lietuvos garbės konsulas Palerme Alessandro Palmigiano (50). Nuo 2009-ųjų konsulo pareigas einantis diplomatas neslepia per šį laikotarpį taip spėjęs pamilti šalį, kad šiandien jau sunkiai ir įsivaizduoja, kaip galėtų būti kitaip.
Alessandro Palmigiano
Alessandro Palmigiano / Asmeninio albumo ir Monikos Svėrytės nuotr.

Sicilijos sostinės Palermo pakraštyje gyvenantis A.Palmigiano į Lietuvą kasmet grįžta maždaug 3–4 kartus per metus. Ir ne tik dėl darbinių susitikimų – Lietuvoje šiandien jis turi daug gerų bičiulių, o ir šiaip – kaip pats sako, kartais smagu čia tiesiog pabūti, pasivaikščioti po Vilniaus senamiestį, kokį vieną kitą cepeliną suvalgyti, į koncertą nueiti.

Tačiau šįkart ne jis aplankė Lietuvą, o lietuviai atvyko pas jį – konsulas pakvietė trumpam pasisvečiuoti savo rezidencijoje – į namą ant jūros kranto, kurį įsigijo dar prieš maždaug septynerius ir simboliškai pavadino jį „Villa Lituania“.

Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje

Atvykome jau sutemus, o čia pasitikęs konsulas pravėręs vilos duris su šypsena lietuviškai ištarė: „Sveiki atvykę!“.

Lietuviškai A.Palmigiano moka keletą frazių ir jas mielai kartoja bendraudamas su lietuviais. Nors sklandžiai kalbėti jam kur kas geriau sekasi gimtąja italų kalba arba angliškai – kaip ir jo anglakalbei žmonai, australei Mariellai Iennai (45).

Abu jie – teisininkai, vėliau pasukę kitais profesiniais keliais: A.Palmigiano tapo diplomatu, o prieš dešimtmetį į Palermą iš Sidnėjaus persikrausčiusi Mariella nėrė į visai kitą sritį. Supratusi, kad teisinė sistema Australijoje ir Sicilijoje gerokai skiriasi ir jai daugelio dalykų tektų mokytis iš naujo, ji ėmėsi širdžiai mielos veiklos – sėkmingai užsiima kilimų dizainu ir jų pardavimu Indijos rinkai.

Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su žmona Mariella Ienna
Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su žmona Mariella Ienna

„Villa Lituania“ mus taip pat pasitiko dekoruota dailiais kilimais – šeima namų jaukumui, jo interjerui skiria didžiulį dėmesį. Pasak A.Palmigiano, nusipirkę šį namą jie jį pakeitė iš esmės, o visos jo detalės – Mariellos nuopelnas.

Dar anksčiau čia gyvenę šeimininkai mėgo nerūpestingą ir prabangų gyvenimą, čia netrūkdavo siautulingų vakarėlių. Tačiau šiandien vila konsulo ir jo žmonos dėka jau kelerius metus įgavo naują kvėpavimą – sovietų Rusijos okupuotos Lietuvos ambasados pastato Romoje garbei Lietuvos vila pavadintas namas dabar yra ne tik šeimos lizdas, bet ir jauki oazė išskirtiniams konsulo svečiams.

Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje

Trispalvės ant sienos, ant stalo – Mariaus Jovaišos fotografijų albumas „Neregėta Lietuva“, keli lietuviškos muzikos kompaktiniai diskai, – čia akimirkai gali pasijusti kaip namuose Lietuvoje.

Tiesa, šeima turi namą ir pačioje Palermo širdyje, nors sezono metu daugiau laiko praleidžia pakrantėje.

Palerme jiedu ir susipažino, tuomet kai prieš šešerius metus susitiko viename iš bendriems draugams priklausančių barų. „Alessandro prieš vakarienę man pasiūlė aperityvo, kuris čia, Sicilijoje, o ir visoje Italijoje – labai populiarus. Taip ir užsimezgė pažintis“, – šypteli Mariella.

Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su vaikais iš pirmos santuokos
Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su vaikais iš pirmos santuokos

Ir nors ji pati gimė ir užaugo Australijoje, jos šeima – kilusi iš Sicilijos, todėl šis kraštas jai nesvetimas. Maždaug prieš dešimtmetį atvykusi čia apsidairyti ji pradėjo savo verslą, o netrukus į santuoką išsirutuliojusi pažintis su Alessandro apvertė jos gyvenimą aukštyn kojomis.

„Alessandro buvo labai nustebęs, kad Palerme gali būti čia gyvenančių anglakalbių – tai gana neįprasta. Kad turistai šneka – viena, bet kai čia gyveni... Čia gyvendama išmokau italų kalbos“, – 15min kalbėjo Mariella.

Tačiau kodėl ji susikrovusi lagaminus dar iki pažinties su Alessandro nusprendė, kad reikia kraustytis į Siciliją? „Suprantu, kad tai iš šono atrodo keista, bet tam buvo daug priežasčių. Ir ne tik mano šaknys, supratau, kad Palermas – puiki vieta investicijoms. Čia, Sicilijoje, graži gamta, daug kultūros paveldo architektūros, šis miestas mane įkvepia“, – pasako ji.

Abu jie Sicilijoje turi daugybę darbų ir sukasi it bitės, todėl apie svarstymus išvykti, pavyzdžiui, į Australiją, net negalvoja. „Būtų per daug sudėtinga. Ne tik, bet ir Alessandro – jis čia turi labai daug darbų“, – kalbėjo Mariella.

Kad veiklos netrūksta, pripažįsta ir pats konsulas. Daugybė susitikimų, derybų, net renginių su vietos lietuviais, kurių Sicilijoje – keli šimtai. Konsulas drauge dalyvauja įvairiuose renginiuose, nepraleidžia progos iš arčiau visai salai pristatyti Lietuvos kultūrą.

Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje

„Lietuviai tiek Sicilijoje, tiek pačioje Lietuvoje – labai draugiški, malonūs, noriai bendrauja, jie darbštūs. Nors tenka pripažinti, kad dalis žmonių Sicilijoje Lietuvą vis dar painioja su Rusijai priklausančia valstybe. Bandome tokį įsivaizdavimą sugriauti, paaiškinti. Kai ėmiau domėtis Lietuvos istorija, supratau, kokia ji sena, kokia ta istorija įdomi“, – pasakojo konsulas.

Jam pritaria ir žmona Mariella. Pasak jos, pirmas įspūdis, kokį ji susidarė apie šalį ir jos gyventojus – „tai labai įdomi ir moderni šalis“. „Nepaisant to, kad Lietuva nepriklausoma tapo ne taip seniai, kad ji – jauna šalis, tai šalis, kuri turi savo identitetą – tai labai svarbu“, – kalbėjo ji.

Šiandien ištaikiusi progą šeima bent kelis kartus metuose apsilanko Lietuvoje. Pasak jų, Vilnius, Kaunas, Klaipėda – čia yra ką veikti, ką apžiūrėti. „Lietuva labai graži šalis. Mums taip patinka, kad jūs turite tiek daug ežerų, žalių plotų. Priešingai nei Sicilijoje, kur gamta visiškai kitokia – mus supa daug kalnų, jūra, viskas kitaip“, – įsitikinęs A.Palmigiano.

Asmeninio albumo nuotr./ Lietuvos garbės konsulas Palerme Alessandro Palmigiano
Asmeninio albumo nuotr./ Lietuvos garbės konsulas Palerme Alessandro Palmigiano

Konsulas neabejoja, kad metams bėgant vis daugiau siciliečių atvyks į Lietuvą atostogauti. Tiesioginiai skrydžiai iš Trapanio į Kauną ir atgal tampa vis populiaresni, vis daugiau salos gyventojų įvertina lietuvišką klimatą, gamtą, miestų grožį, kultūrą.

„Be to, Lietuvoje palyginti nėra brangu, čia puiki vieta atsipalaiduoti. Man labai patinka Vilniaus dydis, jaukumas – tai nei per didelis, tačiau ir ne per mažas miestas, kuriame labai patogu gyventi, jis neperkrautas turistais. Kaskart čia atvykęs tarsi pailsiu, o ką jau kalbėti apie virš senamiesčio skraidančius oro balionus – tai tiesiog neįtikėtina! Visiems bičiuliams pasakoju, kaip tai ypatinga, nei vienoje kitoje sostinėje neteko taip skristi“, – džiugių emocijų neslėpė konsulas.

Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje
Monikos Svėrytės nuotr./„Villa Lituania“ rezidencijoje

Su žmona jie sako šalyje jau spėję pamėgti keletą vietų, tarp jų – ir „Stiklius“, ir Trakus, ten viešėdami visuomet suvalgo kibinų, nors ir šiaip abu neslepia besižavintis lietuvių virtuve – mėgsta ir šaltibarščius, ir cepelinus, o ypač – keptą duoną su sūriu.

„Mes tiesiog dieviname šį patiekalą! Todėl kaskart atvykę į Lietuvą, būtinai suvalgom keptos duonos – tas receptas su sūriu, jis fantastiškas“, – pasakojo Mariella.

Siciliečius gal kiek stebina Lietuvoje požiūris į madą, drabužius, ypač kalbant apie vyrus. Pasak konsulo, moterys Lietuvoje atrodo puikiai – stilingos, elegantiškos, visada pasitempusios, pasipuošusios. Tuo tarpu vyrai išvaizdai čia skiria gerokai mažiau dėmesio ir tai jį stebina.

„Italijoje yra daug gerų drabužių parduotuvių moterims, tačiau ne ką mažiau – ir vyrams. Lietuvoje geros kokybės drabužiai skirti labiau moterims, o vyrai nelabai domisi mada, nesureikšmina išvaizdos, pasipuošia, lyg tai būtų nevyriška, nors yra priešingai“, – kalbėjo A.Palmigiano.

Tačiau ne ką mažiau dėmesio nei madai konsulas su šeima skiria kelionėms. Išvykti kur nors savaitgaliui – kone šventa jų namų taisyklė.

Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su žmona Mariella Ienna
Monikos Svėrytės nuotr./Alessandro Palmigiano su žmona Mariella Ienna

„Išties, daug keliaujame ir ypač – savaitgaliais. Esame priplanavę nedidelių kelionių, nors neretai kelioms dienoms išvykstame ir tolėliau.

Pavyzdžiui, paskutinės mūsų kelionės – į Izraelį, Libaną, įprastai išvykstame ketvirtadienį arba penktadienį ir grįžtame vėlų sekmadienio vakarą arba pirmadienį ryte, laikus deriname prie darbų tvarkaraščio. Ir tos kelionės tuo pačiu, žinoma, vargina, bet juk keliauti labai įdomu“, – 15min pasakojo Mariella.

Kalbėdama apie ilgesnes išvykas ji prasitarė apie buriavimą – šeima mėgsta išvykti ir į keliones jachta, neseniai plaukiojo aplink Indiją.

„Ir gaminti, valgyti mėgstame. Juk maistas Sicilijoje tokia svarbi kultūros dalis! Ir nors Alessandro būna tas, kuris turi originalių idėjų, o gaminu aš, patikėkite, man iki šiol paruošti itališką pastą – nepervirtą, traškią – didžiausias iššūkis“, – juokiasi Mariella.

Sicilijoje 15min lankėsi iniciatyvos „Ragauk Siciliją“ kvietimu.

TAIP PAT SKAITYKITE:

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs
Reklama
Influencerė Paula Budrikaitė priėmė iššūkį „Atrakinome influencerio telefoną“ – ką pamatė gerbėjai?
Reklama
Antrasis kompiuterių gyvenimas: nebenaudojamą kompiuterį paverskite gera investicija naujam „MacBook“