Nors Islandija pastaraisiais metais yra tapusi viena populiariausių turistinių krypčių pasaulyje, kalbančių islandų kalba nuo to nedaugėja. Stebėtis tikriausiai nereikia – islandiškus žodžius lengviau ištarti gali tik kaimyninių skandinavų valstybių gyventojai. Kitiems tenka palaužyti liežuvį. Pamenate, kaip visas pasaulis bandė ištarti išsiveržusio ugnikalnio Ejafjadlajokudlio pavadinimą?
Bet islandai nenurimsta – nori svečius išmokyti bent kelių frazių. Būtent tą ir bando padaryti žaismingu nauju muzikiniu klipu. Jame užsieniečiai supažindinami su alfabetu ir kai kuriais žodžiais, kurių gali prireikti keliaujant po šalį.
Kaip islandiškai „pusryčiai“? Arba „baseinas“? Šiuos žodžius galima sužinoti žvelgiant į gražiausiais šalies vietas, kurios traukia šimtus tūkstančių keliautojų.
Tai, kad islandų kalba ir ši daina – tikras iššūkis, įrodo ir kitas klipas, kuriame turistai mėgina dainuoti karaokės versiją.
Šį mėnesį savo turizmo reklamos klipą pristatė ir Lietuva. Lietuviai nežengė tuo pačiu keliu kaip islandai – nesigriebė humoro, kad pritrauktų turistų. Čia įspūdingiausi Lietuvos vaizdai pateikiame per turistų emocijas, pojūčius ir potyrius. Toks sprendimas susilaukė ir kritikos.