Namus teko palikti dėl vykstančių neramumų
Gimęs ir užaugęs Sirijoje, Ayasas negalvojo, kad kada nors teks palikti savo namus, kadangi ten gyventi pasidarys nesaugu. Kaip pasakoja vyras, jo tėvynėje atsirado per daug problemų.
„Ten vyksta karai, neramumai, negalima ramiai gyventi, dirbti. Viskas yra blogai“, – atvirai sako A.Kero.
Sirijoje Ayas mokėsi universitete, turėjo darbą, tačiau vykstant karui, tai daryti tapo kone neįmanoma. Būtent dėl to jis kartu su šeima nusprendė palikti savo namus.
„Priimti sprendimą buvo tikrai sunku, tačiau dabar jau yra lengviau, kadangi gyvename patogiai“, – pripažįsta A.Kero, į Lietuvą atvykęs 2019 metų rudenį.
Tam, kad pasiektų saugią Europos Sąjungos šalį, A.Kero teko lėktuvu keliauti iš Sirijos į Turkiją, tuomet į Graikiją, o galiausiai jis atvyko į Lietuvą.
„Mes užtrukome ilgai, iš viso apie 7 mėnesius, – pasakoja Ayasas, pridurdamas, kad į Lietuvą atvyko, nes žmona turėjo ryšių. – Taip keliauti yra sudėtinga, o daugiausiai sunkumų kėlė tai, kad aš neturėjau paso, jokių dokumentų.“
Daugiausiai sunkumų kėlė tai, kad aš neturėjau paso, jokių dokumentų.
Su žmona ir dukra atvykęs į Lietuvą, Ayasas apsigyveno Pabradės pabėgėlių centre, kuriame praleido dvi savaites. Vėliau jis persikėlė į Ruklos pabėgėlių centrą ir ten pamažu pradėjo stotis ant kojų.
„Rukloje gyvenau apie 7 mėnesius. Ten gavau lietuviškus dokumentus, o tada persikrausčiau į Kauną ir dabar gyvenu jame“, – aiškina A.Kero.
Stengiasi kuo geriau įsitvirtinti Lietuvoje
Kiek daugiau nei metus Lietuvoje gyvenantis Ayasas džiaugiasi, kad gyvenamajai vietai pasirinko Kauną, kuriame rado ir pirmąjį savo darbą.
„Dabar aš dirbu kirpėju – man tai patinka, kadangi tokia yra mano įgyta profesija, – džiaugiasi A.Kero. – Be to, Kaune nuoma tikrai palyginti nebrangi.“
Įsidarbindamas Ayasas nepatyrė didelių sunkumų, kadangi laisvą darbo vietą rado pas taip pat Lietuvoje gyvenantį užsienietį, kuris yra atidaręs savo saloną. Tad šis mielai sutiko priimti naujai atvykusį A.Kero.
Nors pradžia vyrui kėlė daug nežinomybės, o įsitvirtinti buvo pakankamai sudėtinga, dabar Ayasas jaučiasi kur kas ramiau.
„Buvo nemažai sunkumų, tačiau šiuo metu mano gyvenimas yra lengvesnis, nes turiu darbą, mokausi lietuvių kalbos. Dabar jau viskas gerai“, – tikina A.Kero.
Šiuo metu mano gyvenimas yra lengvesnis, nes turiu darbą, mokausi lietuvių kalbos.
Per ganėtinai trumpą laiką Ayasas spėjo neblogai pramokti lietuvių kalbos – net pokalbio metu jis visus sakinius dėlioja lietuviškai, o kalbantis nė neįtartum, kad vyras čia gyvena tik pusantrų metų.
„Man yra šiek tiek sunkiau, nes nekalbu angliškai, o darbe ateina daug lietuviškai kalbančių klientų. Kasdien turiu taip kalbėti, mokytis naujų žodžių. Manau, išmoksiu“, – šypsosi A.Kero.
Daugiausiai lietuvių kalbos žinių Ayasas įgyja mokydamasis internetu, žiūrėdamas serialus, be to, jis turi vertėją.
„Galvoju, kad aš kalbu gerai, – juokiasi A.Kero. – Tačiau dar reikia daug mokytis.“
Neturiu planų keltis gyventi svetur – būsiu Lietuvoje, nenoriu išvažiuoti į kitą šalį.
Vis labiau Lietuvoje įsitvirtinantis Ayasas pripažįsta, kad kol kas dar nėra radęs daug lietuvių draugų, tačiau jau turi vieną gerą pažįstamą, nemažai bendrauja su klientais. Tik toks žmonių kiekis jam yra per mažas, kad jau galėtų susidaryti aiškią nuomonę apie lietuvius.
Apie namus Sirijoje vis dar pagalvojantis Ayasas neslepia, kad artimiausiu metu sugrįžti į tėvynę būtų itin sunku, kadangi neramumai ten tęsiasi toliau. Tad dabar tenka toliau bandyti kurti kuo geresnį ir ramesnį gyvenimą Lietuvoje.
„Neturiu planų keltis gyventi svetur – būsiu Lietuvoje, nenoriu išvažiuoti į kitą šalį. Turiu dokumentus, darbą, šeimą. Dabar viskas yra čia, ir mums taip gerai“, – tikina A.Kero, pridurdamas, jog Lietuva šiuo metu yra jo namai.