Lietuvių kilmės KTU studentei iš Argentinos pritapti prosenelių šalyje ne visada lengva

„Dabar, kai jau galutinai nusprendžiau atsikraustyti į Lietuvą, negaliu pasakyti, ar viskas taip, kaip tikėjausi, tačiau viskuo labai mėgaujuosi“, sako studentė iš Argentinos Luisina Allevato, Kauno technologijos universitete (KTU) studijuojanti naujųjų medijų kalbą, rašoma pranešime žiniasklaidai.
Luisina Allevato
Luisina Allevato / Asmeninio archyvo nuotr.

Pagrindiniai iššūkiai, su kuriais studentė susiduria Lietuvoje – kalbos barjeras ir laiko stoka.

Luisina yra Naujųjų medijų kalbos pirmakursė KTU, bet tai – ne pirmas jos bandymas gyventi Lietuvoje. Prieš prasidedant karantinui 2019 metais, mergina Vilniuje studijavo lietuvių kalbą. Tada, kaip ji sako, viskas buvo taip, kaip tikėjosi – ir netgi daugiau.

KTU studentė iš Argentinos pasirinko dėl jo prestižo ir puikių atsiliepimų. Nors pirmosios savaitės naujoje šalyje buvo kupinos iššūkių, Luisina tvirtina, kad „KTU visada atsiranda žmonių, pasirengusių ištiesti pagalbos ranką“.

Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato
Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato

KTU studentė iš Argentinos turi lietuviškų šaknų – jos proseneliai buvo lietuviai. Gyvendama Argentinoje ji dalyvavo Beriso lietuvių bendruomenės Buenos Airėse rengiamose veiklose, o „Šokių šventės Argentinoje 2022“ metu Luisina dirbo socialinės žiniasklaidos ir spaudos komandoje. Ši patirtis ją ir paskatino grįžti į Lietuvą.

Mergina sako, kad jai, kaip imigrantei, įsikurti Lietuvoje nelengva – vargina ir biurokratiniai sunkumai, ir krūvis: rytais Luisina studijuoja, o po paskaitų dirba pilnu etatu. Nors rasti laiko naujiems užsiėmimais jai nepaprastai sunku, norėdama išvengti kalbos barjero keliamų nepatogumų ateityje, studentė sugeba rasti laiko lietuvių kalbos įgūdžių tobulinimui.

Gerbia dėstytojus: „Jaunus žmones ko nors išmokyti labai sudėtinga“

KTU L. Allevato studijuoja naujųjų medijų kalbos studijų programoje.

„Ši studijų programa yra nuostabi, nes viskas, ko mokomės, susiję su realiu gyvenimu, ir dėl to – dar įdomiau“, sako KTU Socialinių, humanitarinių mokslų ir menų fakulteto pirmakursė.

Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato
Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato

Luisina turi praktinio darbo patirties – būtent tada jai teko pamatyti ir komunikacijos įmonėse užkulisius. Taip mergina susidomėjo Naujųjų medijų kalbos studijų programos koncepcija, o įdomus studijų turinys paskatino ją pateikti prašymą studijuoti.

„Naujųjų medijų studijose gilinamasi ne tik į tai, ką sakome ar nesakome, bet ir kaip tai sakome, ką turime pasakyti ir kaip tai suvokiama. Šiame pasaulyje visi esame susiję – gyvename ir mirštame dėl savo žodžių ir dėl to, kaip nusprendžiame jais dalytis“, – aiškina studentė.

Vienas iš geriausių dalykų naujųjų medijų kalbos studijose Luisinai yra savo darbą mylintys dėstytojai: „Žmonių perdavimas yra vienas iš sudėtingiausių darbų, o mokyti jaunus žmones dar sudėtingiau – nemažai jų turi dėmesio koncentracijos problemų ir yra įsitikinę, kad žino viską.“

Pasak jos, dėl šios priežasties kai kurių dėstytojų paskaitos yra ypač mėgstamos ir vyksta itin sklandžiai, kas motyvuoja mokytis toliau. Studentė pripažįsta, kad būna ir kitaip – paskaitos, kurias dėsto ne tokie entuziastingi dėstytojai, paveikia priešingai.

„Man labai patinka, kad viskas, ko mokomės, padeda mums tapti geresnėmis mūsų pačių versijomis, nepaisant to, kokiu keliu pasirinksime eiti ateityje. Studijų metu įgyjame įgūdžių, kurių prireikia kiekvienam suaugusiam žmogui darbe arba kasdieniniame gyvenime, tokių kaip, viešojo kalbėjimo, akademinio rašymo gebėjimų, taip pat ir specifinių žinių apie medijas“, – sako Luisina.

Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato
Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato

Kelionė į Lietuvą – ne tik per vandenyną, bet ir laiku

Atvykusi iš šalies, kuri nuo Lietuvos nutolusi daugiau nei 12 tūkst. kilometrų, studentė iš Argentinos džiaugiasi daugybe dalykų – „nuo to, kad čia saugu iki galimybės sutaupyti pinigų“.

Visgi, ji pripažįsta, kad būna akimirkų, kai gyvendama čia jaučiasi lyg būtų nukeliavusi laiku atgal, o vietinių gyventojų siaurą požiūrį ir šaltumą jai šiek tiek sunku suprasti.

„Suprantu, kad kultūrinis šokas, kurį patiriu, gali būti susijęs su šalies istorinėmis aplinkybėmis, tačiau kartais, kai išėjusi iš namų sutinku vietinių vertinančias akis, jaučiuosi lyg iš 2023 m. Argentinos būčiau nukeliavusi į XX a. septintojo dešimtmečio Lietuvą“, – sako KTU studentė, prieš beveik metus persikėlusi gyventi į savo prosenelių gimtinę.

Tačiau jai ypač patinka Lietuvos kraštovaizdis: „Net ir niūrią žiemos dieną apsnigti miškai, ežerai ir upės atrodo magiškai.“

Šių metų žiemą Luisinai pirmą kartą matė sniegą – sako, kad jai patiko. Kadangi ji gyvena jau nuo praėjusio pavasario, teigia, kad vasara Lietuvoje malonesnė nei Buenos Airėse, kadangi čia klimatas kiek sausesnis.

Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato
Asmeninio archyvo nuotr./Luisina Allevato

Nors iš pradžių ji turėjo galimybę paragauti vietinių lietuviškų patiekalų, neseniai Luisinai buvo diagnozuota celiakija.

„Dabar galiu valgyti tik cepelinus“, – šypteli mergina ir prisipažįsta, kad mėgsta juos pirkti šaldytus vietiniame prekybos centre.

Kai turi laiko, Luisina pietums renkasi restoraną, tačiau dažniau bando suspėti atlikti daugybę darbų ir pasikliauja savo laiko planavimo įgūdžiais.

„Mano šūkis – pailsėsiu vasarą“, – juokauja KTU pirmakursė lietuvių kilmės studentė Luisina Allevato iš Argentinos.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis