Atsisiųskite
aplikaciją

Verčiant knygas paaukotas laikas išleidus kūrinį pasidaugina

Rašytnamis
Vertėjus Vidą Morkūną ir Ievą Toleikytę jungia panaši istorija – pradėję nuo literatūros kūrybos, laikui bėgant į gyvenimą įsileido ir knygų vertimus. Nors šiandien raš...
Skaityti daugiau

Vertėjus Vidą Morkūną ir Ievą Toleikytę jungia panaši istorija – pradėję nuo literatūros kūrybos, laikui bėgant į gyvenimą įsileido ir knygų vertimus. Nors šiandien rašytojai verčia tekstus iš skirtingų kalbų, abu kalba apie tai, kaip vertimai gali praturtinti vertėjų ir skaitytojų gyvenimus.

Lietuvos rašytojų sąjungos tinklalaidėje „Rašytnamis” jiedu pasakojo apie rašymo ir vertimo veiklų paraleles, bendradarbiavimą su verčiamų knygų autoriais ir dalinosi būsimų kūrinių anonsais. Vertėjus kalbino rašytoja, filosofė dr. Aušra Kaziliūnaitė.

Lietuvos rašytojų sąjungos veiklą „Žmonės ir tekstai“ finansuoja Lietuvos kultūros taryba

Naujausios