Šią žinią feisbuke paskelbė rašytojas Ernestas Parulskis ir Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, kuri Lietuvoje yra išleidusi A.Šlepiko knygą „Mano vardas – Marytė“.
Kaip rašė E.Parulskis, minima A.Šlepiko knyga pateko tarp geriausių leidinio sudarytų istorinės grožinės literatūros kūrinių. „The Times“ šį romaną buvo paskelbęs geriausia liepos mėnesio knyga.
Romo Klinkos į anglų kalbą išverstą knygą išleido nepriklausoma Didžiosios Britanijos leidykla „Oneworld Publications“, veikianti nuo 1986 m. Leidykla yra pelniusi ne vieną „The British Book Industry Awards“ bei „IPG Independent Publishing Awards“, „The Booker prizes“ apdovanojimą.
Kaip rašoma šios knygos anotacijoje, romanas pasakoja apie slogią pokario atmosferą ir siekia užpildyti istorijos spragą – vadinamųjų „vilko vaikų“ situaciją po Antrojo pasaulinio karo. „Vilko vaikais“ vadinami Rytprūsių vokiečių vaikai, kurie dėl nepritekliaus, skurdo ir bado buvo priversti keltis per Nemuną į Lietuvą. Čia jie elgetavo, dirbdavo pas ūkininkus, o savo sunkiai uždirbtą maistą nešdavo atgal namo. Daugelis tokių vaikų – našlaičiai, kurių tėvai išėjo į karą ir negrįžo.
Knygoje A.Šlepikas aprašo tikrais faktais paremtus įvykius.
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla nurodo, kad romanas „Mano vardas – Marytė“ susilaukė ne vieno tiražo.
2012 metais šis romanas išrinktas Lietuvos Metų knyga.