Su S.Isajevo Kristijono Donelaičio „Metų“ vertimu į rusų kalbą bei Algio Kuklio novelistika dėl premijos varžėsi Nijolės Puzanauskienės eilėraščių rinkinys „Apyaušrio miestas“ ir Dianos Trijonytės Jusčienės „Tylos drugiai“, taip pat buvo atkreiptas dėmesys į rašytojo Roko Flicko romaną „Paskutinis traukinys“.
Anot pranešimo, daugiausia ginčų sukėlė K.Donelaičio „Metų“ vertimas, nes iki šiol vertimai nebuvo pristatomi I.Simonaitytės premijai.
Premijos mecenatas Rimantas Cibauskas teigė, jog artėjant lietuvių literatūros pradininko jubiliejui ir turint omenyje, kad šis S.Isajevo vertimas į rusų kalbą – pirmasis, atliktas iš originalo kalbos, reikėtų šį faktą įprasminti.
Buvo nuspręsta šiemet 4000 litų siekiančią premiją padalinti į dvi nominacijas ir ja apdovanoti S.Isajevą už Kristijono Donelaičio „Metų“ vertimą į rusų kalbą bei Algį Kuklį už žodžio, stiliaus, minties tobulumo paieškas, dvasinių vertybių teigimą novelėse.
Premija abiem rašytojams bus įteikta I.Simonaitytės bibliotekoje Klaipėdoje po savaitės minint rašytojos 116-ąsias gimimo metines.
I.Simonaitytės literatūrinė premija buvo įsteigta 1987 metais.