„Pavergtas protas“ pirmą kartą išleistas 1953 metais Paryžiuje, o gimtojoje Lenkijoje buvo draudžiama dešimtmečius.
Į kinų kalbą „Pavergtą protą“ išvertė profesoriai Yi Li Junas ir Wu Lanas, knygą išleis leidykla „Guangxi Normal University Press“.
Yi Li Junas į kinų kalbą jau išvertė Henryko Sienkiewicziaus „Trilogiją“, Adamo Mickevičiaus „Poną Tadą“, Witoldo Gomrowicziaus „Ferdydurkę“.
Wu Lanas į kinų kalbą išvertė Ryszardo Kapuscinskio „Keliones su Herodotu“ ir Stefano Zeromskio „Nuodėmes istoriją“.