Leidėjai atskleidžia: Vilniaus knygų mugė – kokių knygų naujienų ir susitikimų su autoriais laukti

Vasario pabaigoje vyksianti Vilniaus knygų mugė vėl žada suburti skaitytojus ir autorius. Pernai dėl COVID-19 pandemijos mugė neįvyko, o šiemet ji visus pasitiks vasario 24–27 dienomis Vilniuje, parodų ir kongresų centre „Litexpo“. 15min pasidomėjo, kokių knygų naujienų leidėjai ruošia skaitytojams ir į kokius susitikimus su lietuvių bei užsienio autoriais jie galės atvykti.
Vilniuje oficialiai atidaryta 21-oji Vilniaus knygų mugė
Vilniaus knygų mugė / Luko Balandžio / 15min nuotr.

Tiek gyvi pokalbiai, tiek nuotoliniu būdu

Leidyklos „Alma littera“ kategorijų vadovė Aušra Kazanavičienė sako, kad šiemet leidykla skaitytojus kvies į susitikimus su užsienio ir lietuvių autoriais tiek mugės erdvėse, tiek ir nuotoliniu būdu.

„Iš Prancūzijos šįkart atvykti nepavys skaitytojų itin mylimai knygų autorei, žurnalistei Erikai Umbrasaitei, tačiau nuotoliu su ja susisieks ir autorės gerbėjams jos naują knygą „Hedonistės užrašai“ pristatys TV laidų vedėja Violeta Baublienė. Skaitytojų laukia pokalbis apie tai, kodėl mums taip svarbu gyvenime sau leisti mažus ir didelius malonumus.

Leidyklos nuotr./Erika Umbrasaitė
Leidyklos nuotr./Erika Umbrasaitė

Dar vienas nuotolinis susitikimas laukia italų rašytojo Lucos di Fulvio kūrybos gerbėjų. Pirmąkart Lietuvoje ir Vilniaus knygų mugėje viešintis italų rašytojas, puikus sukrečiančių istorijų pasakotojas mugėje pristatys dvi į lietuvių kalbą išverstas savo knygas – „Laisvės dukros“ ir „Žmogus, kuris dovanojo svajones“. Apie savo knygų sėkmę mugėje jis kalbėsis su vertėja Rasa Klioštoraityte“, – pasakoja leidyklos atstovė.

Tuo metu į Knygų mugę atvyks rašytoja, vertėja, literatūros premijomis apdovanota šešių knygų paaugliams ir dviejų romanų suaugusiesiems autorė Akvilina Cicėnaitė-Charles. Autorė pristatys tiesiai į mugę iš spaustuvės atvyksiantį savo naujausią romaną „Anglų kalbos žodynas“. Su autore pristatyme kalbėsis literatūros kritikė dr. Jūratė Čerškutė.

Kitas leidyklos svečias – Hallgrimuras Helgasonas – savo meninę karjerą pradėjo kaip dailininkas. Jis laikomas vienu garsiausių Islandijos rašytojų, yra išleidęs 10 romanų, keletą poezijos knygų, vis dar tapo ir dalyvauja parodose. H.Helgasonas atvyksta iš Islandijos. Kartu su juo atskrenda ir vertėja Jūratė Akucevičiūtė. Su autoriumi susitikime kalbėsis 15min vyr. redaktoriaus pavaduotojas, literatūros apžvalgininkas Audrius Ožalas.

„Iš viso mugės metu surengsime 20 suaugusiųjų, 8 vaikų ir jaunimo renginius, 10 dirbtuvėlių vaikams. Į mugę pasimatyti su skaitytojais iš viso atvyks 54 autoriai, dailininkai, iliustratoriai ir knygų herojai. Leidyklos stende autografus dalins net 50 knygų autorių“, – kalba leidyklos „Alma littera“ atstovė A.Kazanavičienė.

Ji pasakoja, kad Knygų mugėje leidyklos stende skaitytojų lauks daugiau nei 300 knygų suaugusiems, jaunimui ir vaikams, tarp jų kelios dešimtys visiškų leidyklos naujienų.

Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Rūta Šepetys
Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Rūta Šepetys

Tarp svarbiausių leidyklos knygų naujienų galima išskirti kelias knygas: naujausią bestselerių autorės Rūtos Šepetys romaną „Turiu tave išduoti“, kuriame autorė meistriškai kuria naują istorinį trilerį apie rumunų tautos, tirono nugramzdintos į tylą ir neviltį, bet vis vien tikinčios žmogaus dvasios didybe, kančias; Isabel Allende knygą „Violeta“ – šis intymus pasakojimas sukuria ypatingą atmosferą, lyg klausytumeisi išmintingos, patyrusios draugės, nugyvenusios mažiausiai penkis gyvenimus, ir visus iki galo; Christopherio Paolinio mokslinės fantastikos romaną suaugusiems „Miegoti jūroje žvaigždžių“; Antonio Muñoz Molina knygą „Lenkų raitelis“ – pirmą kartą 1991 m. išleistas kūrinys laikomas vienu iškiliausių ispanų literatūros darbų; Živilės Petrauskaitės-Tarandos knygą „Bėgliai“, kurioje pateikiamos penkios lietuvių išsiveržimo iš sovietinio Gulago istorijos, artimos įtempto veiksmo filmo scenarijui.

Algio Mickūno atsiminimai

Leidyklos „Apostrofa“ vadovė Giedrė Kadžiulytė išskiria keturias knygas – dvi iš jų atkeliaus tiesiai iš spaustuvės į Knygų mugę.

Pirmoji – nauja iš Lietuvos kilusio Nobelio literatūros premijos laureato Czesławo Miłoszo eilėraščių dvikalbė rinktinė „31 eilėraštis“, kurią į lietuvių kalbą vertė Tomas Venclova. Į rinktinę sudėti T.Venclovos anksčiau išversti bičiulio eilėraščiai ir 9 naujai jo paties atrinkti ir išversti į lietuvių kalbą. Knyga papildyta skyriumi „Tomas Venclova apie Czesławą Miłoszą“ su jo esė ir eilėraščiu, skirtais poetui.

Antroji knyga – vieno garsiausių pasaulyje lietuvių filosofo Algio Mickūno atsiminimų knyga „Atsiminimų punktyrai“. Leidyklos vadovė sako, kad atsiminimų knyga išsiskirs iš kitų A.Mickūno knygų. Autorius joje atsigręžia į savo gyvenimą ir punktyriškai pasakoja apie jį, pasakoja dalykus, apie kuriuos net dešimtmečius su juo bendravusieji niekad nebuvo girdėję.

Vidmanto Balkūno / 15min nuotr./Filosofas Algis Mickūnas
Vidmanto Balkūno / 15min nuotr./Filosofas Algis Mickūnas

Abi šios knygos bus pristatytos Knygų mugės metu vyksiančiuose renginiuose. O A.Mickūnas, kuriam kitais metais sueis 90 metų, į savo knygos pristatymą atvyks iš JAV.

Leidyklos „Apostrofa“ vadovė mini dar dvi praėjusių metų pabaigoje išleistas knygas, į kurias verta atkreipti dėmesį.

Viena tokių – Rolando Rastausko knyga „Venecija tiesiogiai“. Tai pirmoji Nacionalinės kultūros ir meno premijos laureato prozos knyga. Ji susideda iš trijų dalių apysakos „Berghainas“ ir keleto smulkiosios prozos tekstų. Kita knyga – Paulinos Pukytės „Lubinas ir seradėlė“. Tai ketvirtoji autorės knyga, kuri pasirodo praėjus aštuoneriems metams po paskutiniosios rašytojo grožinės knygos „Bedalis ir labdarys“.

Abu šie kūriniai taip pat bus pristatyti Knygų mugės metu.

„Į mugę taip pat atvyksta Berlyne gyvenantis švedų rašytojas Ulfas Peteras Hallbergas. „Apostrofa“ yra išleidusi jo esė romaną „Europos šlamštas“, – kalba leidyklos vadovė.

A.Mončio atminimas ir B.Gailiaus trileris

Leidyklos „Aukso žuvys“ atstovė Jūratė Mackevičiūtė pasakoja, kad didžiausia leidyklos naujiena knygų mugėje bus garsaus menininko Antano Mončio šimtmečiui, kurį šventėme pernai, paminėti skirta jo sūnaus Jeano-Christophe’o Mončio knyga „Mano tėvas Antas. 100 prisiminimų apie Antaną Mončį“. Mugės metu vyks šios knygos pristatymas, kuriame dalyvaus iš Paryžiaus atvyksiantis A.Mončio sūnus.

„Tai asmeniškas dienoraštis, kuriame menininko gyvenimas atsiskleidžia sūnaus, vaiko, paauglio ir jau suaugusio žmogaus akimis. Memuarai iliustruoti A.Mončio piešiniais, skulptūromis ir archyvinėmis nuotraukomis, – visa tai į darnią visumą sujungė knygos meno vadovė ir dizainerė Sigutė Chlebinskaitė“, – sako J.Mackevičiūtė.

Gretos Skaraitienės / 15min nuotr./Bernardas Gailius
Gretos Skaraitienės / 15min nuotr./Bernardas Gailius

„Kita svarbi leidyklos naujiena – istoriko Bernardo Gailiaus trileris „Kraujo kvapas“. „Iki šiol pokario pasipriešinimo kovos nebuvo įkvėpimo šaltinis kūrybai, o pirmą trilerį parašęs B.Gailius sakos visada tikėjęs, kad Lietuvos visuomenės santykis su partizanų karu bus sveikas tik tuomet, kai apie tuos įvykius bus parašytas trileris, kai jausimės laisvi naudoti tą foną pramoginei literatūrai ar kinui“, – apie knygą kalba leidyklos atstovė.

„Aukso žuvys“ Vilniaus knygų mugės metu taip pat kvies į susitikimą su Niujorke gyvenančia iliustratore ir rašytoja Nora Krug. Autorė jungsis į tiesioginę transliaciją. Pernai buvo išleistas jos grafinis romanas „Heimat“.

Savo knygas pristatys lietuvių autoriai – jau minėtas B.Gailius pristatys trilerį „Kraujo kvapas“, Evelina Daciūtė nostalgišką istoriją vaikams „Duobė“, o istorikai Aurimas Švedas ir Norbertas Černiauskas kvies į „Istorikų futbolą“.

Kai kurios knygos į mugę – tiesiai iš spaustuvės

Kaip pasakoja leidyklos „Baltos lankos“ vyr. redaktorė Saulina Kochanskaitė, šiemet vasario mėnesį pasirodysiančių ar net tiesiai į Vilniaus knygų mugę atvyksiančių knygų naujienų išties gausu – jas galima skirstyti net į tris grupes.

„Pirmiausia tai lietuvių autorių kūriniai, jų turėsime du. Pirmasis – autorių kolektyvo Gintarės Jankauskienės, Justinos Mikeliūnaitės, dr. Juliaus Neverausko ir Neringos Rogalskytės knyga „Kaip atpažinti ir įveikti valgymo sutrikimus“. Knygoje sveikstantieji ir sveikstančiosios dalijasi savo patirtimi, o gydytojai pasakoja apie veiksmingus, sėkmingai taikomus šiuolaikinės psichiatrijos ir psichoterapijos gydymo metodus.

Kita knyga – tai kultūros istorikės, Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto profesorės Irenos Vaišvilaitės knygos „Pasivaikščiojimai po krikščioniškąjį Vilnių“ angliškasis leidimas „Walks in Christian Vilnius“, skirtas tarptautinei auditorijai. Būtent šią knygą pristatysime vieninteliame „Baltų lankų“ renginyje šiemetinėje Vilniaus knygų mugėje – suplanuotas knygos autorės pokalbis su rašytoja Kristina Sabaliauskaite, moderuojamas istoriko Aurimo Švedo“, – sako S.Kochanskaitė.

Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Tomas Vaiseta
Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Tomas Vaiseta

Ji siūlo atkreipti dėmesį ir į Knygų mugės „Šortų“ programą, kurioje rašytojas Tomas Vaiseta stos į intelektualinę dvikovą su literatūrologe Jurgita Žana Raškevičiūte-Andriukoniene ir kalbėsis apie neseniai pasirodžiusį savo romaną „Ch.“.

„Antroji mūsų naujienų grupė – didžiųjų literatūros pasaulio vardų naujos knygos ir jau pamėgtų istorijų tęsiniai. Visų pirma, Karlo Ove’ės Knausgårdo romanas „Mano kova. Kartais turi lyti“ (vertė Justė Nepaitė) – priešpaskutinė, penktoji, ciklo knyga. Virginie Despentes gerbėjus pradžiuginsime romanu „Vernonas Subutexas 2“ (vertė Dainius Gintalas) – antrąja trilogijos knyga. Taip pat mugėje ieškokite ir skaitytojams jau pažįstamos brazilų autorės Clarice Lispector pasakojimo apie likimo nuskriaustą, bet vidinės laisvės nestokojančią Makabėją, pavadinto „Žvaigždės valanda“ (vertė Audrius Musteikis), bei Roberto Seethalerio vieno miestelio ir vienos bendruomenės romano „Laukas“ (vertė Rūta Jonynaitė)“, – kalba leidyklos „Baltos lankos“ vyr. redaktorė.

Trečia knygų grupė, kuri pasieks skaitytojus, tai lietuvių kalba pirmą kartą išleidžiamų autorių kūriniai.

„Veikiausiai tiesiai į mugę atkeliausianti skaitytojų itin laukta Walterio Teviso knyga „Valdovės gambitas“ (vertė Nijolė Regina Chijenienė) – 1983 m. pasirodžiusi amerikiečių literatūros klasika, įkvėpusi garsųjį „Netflix“ serialą. Taip pat Cho Nam-joo romanas „Kim Džijongė, gimusi 1982“ – 2016-aisiais tapęs protestų dėl moterų teisių bangos Pietų Korėjoje simboliu (vertė Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas). Ir 2020-aisiais Goncourtʼų premija apdovanotas Hervé Le Tellier romanas „Anomalija“ (vertė Greta Štikelytė), kritikų vadinamas „įspūdingu minties eksperimentu. Socialine satyra, už kurios slypi sudėtingi filosofiniai klausimai“, – pasakoja S.Kochanskaitė.

Negrožinės literatūros mėgėjus ji kviečia atkreipti dėmesį į Caroline Criado Perez knygą „Nematomos moterys“ (vertė Daiva Repečkaitė) – joje autorė, remdamasi daugybe mokslinių straipsnių ir naujausių tyrimų, parodo, kaip su lytimi susijusių duomenų spragos veikia kiekvieno ir kiekvienos iš mūsų gyvenimą ir kasdienybę.

Publicistika ir pokalbis apie Ukrainą

BALTO leidybos namų vadovė Daina Žemaitytė teigia, kad keturios pastaruoju metu itin populiaraus publicistinės prozos žanro lietuvių autorių knygos į mugę atvyks kone tiesiai iš spaustuvės.

„Žinoma TV ir radijo žurnalistė Živilė Kropaitė-Basiulė knygoje „#fainiausiapasaulymočiutė: anūkė klausia apie karus ir sąžinę“ į savo močiutės, partizanų ryšininkės ir politinės kalinės, istoriją žvelgia iš Nepriklausomoje Lietuvoje išaugusio žmogaus perspektyvos ir gardina ją smagiais feisbuko įrašais, gimusiais iš jųdviejų pokalbių.

Edvard Blaževič/LRT nuotr./Živilė Kropaitė
Edvard Blaževič/LRT nuotr./Živilė Kropaitė

Virginija Rimkuvienė, prieš metus sėkmingai debiutavusi su išgyvenimo vadovėliu „Man 50. Ir aš dar gyva“, naujoje knygoje „Jis vadina mane mama“ aprašo savo ir daug metų globoto Artūro istoriją.

Karinio konflikto grėsmės akivaizdoje itin savalaikis Algirdo Kumžos „Oranžinis romanas“. Buvusio Lietuvos ambasadoriaus Ukrainoje prisiminimai, ko gero, pirmoji lietuviška knyga apie diplomato darbą ne iš paradinės pusės. Knyga padės suprasti šių dienų Ukrainą, o drauge su autoriumi mugėje ją pristatys pasaulinio garso ukrainiečių rašytojas Andrejus Kurkovas.

Nuotykių ir gyvenimo prasmės ieškotojams patiks keliautojo Karolio Barecko „Viena žiema Šiaurėje su šunimis“ – autentiški įspūdžiai apie darbą su šunų kinkiniais ir gyvenimą už poliarinio rato“, – artėjančios mugės leidyklos naujienas pristato jos vadovė.

Ji pasakoja, kad iš Berlyno pristatyti naujausio kūrinio – kelio knygos „Kava su apelsinais. Vienos piligrimystės dienoraštis“ – į mugę atvyks rašytoja Lina Ever. O susitikti su detektyvų skaitytojais iš Rygos atvažiuos latviško bestselerio „Mirtis – tai ne pabaiga“ autoriai Nils Sakss ir Jurgis Liepnieks.

„Geros literatūros skaitytojus pradžiuginsime verstinėmis naujienomis: antrąja Pulitzerio premijos laureatės Elizabeth Strout knyga apie Oliviją Kiteridž „Olivija, ir vėl“ bei dukart „Booker“ premijos finalininko Chigozie Obiomos epu „Mažumų orkestras“.

Pramoginės literatūros mėgėjų lauks žinomi vardai: ką tik atspausdintas meilės istorijų karaliaus Nicolas Sparkso vienas naujausių romanų „Sugrįžimas“ ir psichologinių dramų meistrės Sally Hepworth trileris „Geroji sesuo“, – kalba BALTO leidybos namų vadovė D.Žemaitytė

Filosofija pėsčiomis

Leidyklos „Hubris“ atstovė Kristina Tamelytė išskiria dvi svarbias leidyklos knygas, kurios skaitytojus pasieks mugės metu.

Pirmoji – prancūzų filosofo Frédérico Gros knyga „Filosofija pėsčiomis“. Autorius šioje knygoje „suregistruoja“ daugybę būdų, kuriais mes patenkame iš taško A į tašką B – piligrimystę, promenadą, protesto maršą, klajones gamtoje ir dykinėjimą didmiestyje. Kritikų pristatoma kaip „puiki, pilna erudicijos ir suteikianti puikią pramogą“, ši knyga tikrai privers skaitytoją permąstyti savo santykį su vaikščiojimu.
Knygų mugėje bus surengtas šios knygos pristatymas. Diskusijoje dalyvaus miesto antropologė Jekaterina Lavrinec, publicistas Silvestras Dikčius. Pokalbį moderuos Donatas Puslys.

Arno Strumilos / 15min nuotr./Timothy Snyderis
Arno Strumilos / 15min nuotr./Timothy Snyderis

Antroji knyga – istoriko Timothy Snyderio ir vokiečių kilmės iliustratorės Noros Krug grafinis pasakojimas „Apie tironiją“. „Istoriko mintys talentingos menininkės rankose virsta vaizdu ir įgyja dar daugiau jėgos. N.Krug provokuoja skaitytoją stabtelėti, atidžiai stebėti, mąstyti. Žodžiai persipina su ryškiomis spalvomis, unikaliomis iliustracijomis ir pačios autorės atrinktomis archyvinėmis fotografijomis“, – apie knygą pasakoja leidyklos vadovė.

Ji sako, kad leidykla „Hubris“ į šių metų knygų mugę pasikvietė prancūzų meno kritiką ir kuratorių ilgai dirbusį George Pompidou meno centre Paryžiuje Serge Fauchereau, kuris yra knygos „Baltijos šalių menas XIX—XX a.“ autorius. Knygą „Hubris“ išleido praėjusiais metais. Pokalbyje su meno kritiku dalyvaus Arūnas Gelūnas, o moderuos — Kristina Tamelytė.

„Vyks ir Johno Aleco Bakerio knygos „Sakalas keleivis“ pristatymas, kuriame dalyvaus knygos vertėjas Marius Burokas, gamtos fotografas Marius Čepulis, o pokalbį moderuos Kristina Tamelytė“, – kalba leidyklos atstovė.

Laiko patikrinta klasika

Leidyklos „Jotema“ projektų vadovė Gintarė Visockytė kalba, kad šiemet leidykla Knygų mugės metu renginių neturės, o skaitytojus kvies atsigręžti į praėjusių metų pabaigoje leistus kūrinius, kurie yra vis dar švieži.

Tarp svarbiausių knygų leidykla išskiria garsaus Nobelio premijos laureato Johno Steinbecko knygas „Į rytus nuo Edeno“, 15min Metų knygos rinkimų nominantę „Rūstybės kekės“ bei knygą „Kelionės su Čarliu: ieškant Amerikos“.

Rimos Juonytės nuotr./Gabriele Gailiūtė-Bernotienė
Rimos Juonytės nuotr./Gabriele Gailiūtė-Bernotienė

Skaitytojai taip pat turėtų atkreipti dėmesį į Vladimiro Nabokovo autobiogafiją „Kalbėk atmintie“ ir po ilgo laiko ką tik pasirodžiusį garsiojo T.Kenneallio romano „Šindlerio sąrašas“ perleidimą.

„J.Steinbecko pirmi du kūriniai pateikti LLVS Metų verstinių knygų rinkimams, taip pat vertėjos G.Gailiūtės-Bernotienės kandidatūra pateikta „Metų vertėjo krėslo“ premijai“, – akcentuoja leidyklos „Jotema“ projektų vadovė G.Visockytė.

„Kalbant apie populiariosios literatūros autorius, skaitomiausi ir ieškomiausi skaitytojų yra šie: K.Hannah romanas „Seserys“, L.Foley trileris „Svečių sąrašas“ ir C.Carterio detektyvas „Juk esu mirtis“, – sako leidyklos atstovė.

K.Šapoka ir pokalbis apie Mariną Abramovič

Kaip sako leidyklos „Kitos knygos“ atstovas Dovydas Kiauleikis, be naujų knygų, kurių pristatymai vyks gyvai su autoriais, leidykla „Kitos knygos“ pristatys dvi didžiulės apimties knygas aktualiomis temomis.

Viena tokių yra žurnalisto ir istoriko Michaelo Schumano knyga „Supervalstybė grįžta. Pasaulio istorija pagal Kiniją“ (iš anglų kalbos vertė Vytautas Grenda). Ji skaitytojams padės suvokti, koks yra Kinijos vaidmuo pasaulyje, ko siekia ši šalis ir kodėl mums svarbu ją suprasti.

Kita svarbi naujiena – neurobiologijos profesoriaus Roberto M.Sapolskio knyga „Elgesys: kaip mokslas paaiškina geriausius ir blogiausius mūsų poelgius“ (iš anglų kalbos vertė Matas Geležauskas). Kūrinys pretenduoja tapti psichologijos mokslo klasika ir šiandien daro didžiulę įtaką kitoms mokslo sritims – biologijai, genetikai, sociologijai, istorijai, filosofijai.

Scanpix nuotr./Marina Abramović
Scanpix nuotr./Marina Abramović

Skaitytojų laukia ir dvi leidyklos naujienos iš lietuvių autorių. Viena jų – Eglės Frank novelių knyga „Mirę irgi šoka“. Šiose novelėse – daug moters veidų, daug jos personažų. Kita knyga – antrasis Kęstučio Šapokos romanas „Sakmė apie Juozą“. Tai antiutopija, analizuojanti naujojo normalumo realybę. Čia dokumentuojama psichosocialinė pandemijos pradžios Lietuvos tikrovė, sutrikusių žmonių santykiai, šiandieninė buitis.

Leidyklos „Kitos knygos“ atstovas D.Kauleikis pasakoja, kad viena pagrindinių šių metų mugės leidyklos viešnių – Jono Noreikos-Generolo Vėtros anūkė Silvija Foti. Savo atsiminimuose „Vėtra Lietaus šalyje“ autorė pateikia 20 metų trukusį tyrimą apie galimus senelio veiksmus 1941-aisiais.

Knygų mugėje bus pristatyta performanso menininkės Marinos Abramović knyga „Psichoanalitikė kalbasi su Marina Abramović. Menininkė kalbasi su Jeannette Fischer“ (iš anglų kalbos vertė Emilija Ferdminaitė). Knygos pristatyme dalyvaus Jeannette Fischer.

Plės šiandieninius literatūros horizontus

Leidyklos „Lapas“ atstovė Ugnė Žemaitytė tarp svarbiausių leidyklos knygų šioje Knygų mugėje išskiria kelis kūrinius.

Reiniero de Graafo „Keturios sienos ir stogas: sudėtinga paprastos profesijos prigimtis“. Knygoje publikuojamose 44-iose esė pasaulinio garso architektas dokumentuoja profesinę kasdienybę, neatsietiną nuo politikos, ir svarsto, ką iš tiesų reiškia būti architektu šiuolaikiniame pasaulyje.

Remas Koolhaas „Karščiuojantis Niujorkas: retroaktyvus manifestas Manhatanui“. Vienu svarbiausių XX a. antrosios pusės laikomas tekstas kviečia pažvelgti į Manhataną kaip architektūrinės ekstazės šaltinį. Vizionieriškoje, architektūrine logika grįstoje knygoje autorius kalba apie miesto konstravimą montažo principu – svaigulį keliantis intelektualinis iššūkis privers permąstyti miesto sienose tvinksinčią kultūrą.

Jun’ichirō Tanizaki „Odė šešėliams“. Klasika tapusioje esė vienas iškiliausių japonų rašytojų skaitytojus kviečia panirti į prieblandą. Šis meistriškai parašytas tekstas nusilenkia tradicinei japonų estetikai: jos tamsai, medžiagiškumui, meditatyvumui.

Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Marija Drėmaitė
Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Marija Drėmaitė

Marija Drėmaitė ir Rasa Antanavičiūtė „Neįgyvendintas Vilnius“ (antrasis tiražas). Skaitytojų pamėgta knyga „Neįgyvendintas Vilnius“ – tai pasakojimas apie laiko ir ideologijų keičiamą XX a. miestą. „Neįgyvendintas Vilnius“ kviečia pažinti urbanistines utopijas, architektūrines ir memorialines vizijas, taip ir netapusias realybe.

Leidyklos atstovė sako, kad knygų mugės metu skaitytojai bus kviečiami į 6 „Lapo“ renginius, kuriais bus siekiama praplėsti šiandieninius literatūros horizontus.

„Pristatysime leidyklos naujienas – serijos „Architekstai“ knygas, parašytas pasaulinio garso architektų Reiniero de Graafo ir Remo Koolhaas: „Keturios sienos ir stogas“ bei „Karščiuojantis Niujorkas“. Šioms knygoms skirtoje diskusijoje bus keliami klausimai apie architekto profesiją šiandien, architekto santykį su architektūra ir miestais kaip kūrybinėmis inspiracijomis. Dar viena naujiena – klasika tapusi, pirmą kartą 1933 m. pasirodžiusi ir į dešimtis kalbų išversta Junichiro Tanizaki esė „Odė šešėliams“, skirta japonų estetikai ir jos santykiui su Vakarų kultūra.

Knygų mugės metu grįšime ir prie praėjusiais metais išleistų, didžiulio skaitytojų dėmesio sulaukusių knygų pristatymų: Marijos Drėmaitės ir Rasos Antanavičiūtės „Neįgyvendintas Vilnius“, Mariaus Daraškevičiaus „Magiškiausias kambarys, arba Dvaro vaistinėlė“, Paul Meuser „Mėnulio architektūros gidas“, Natalijos Arlauskaitės ir Linos Kaminskaitės „Fokuse: moterys Lietuvos kine“, – pasakoja leidyklos atstovė U.Žemaitytė.

L.Katkaus sugrįžimas ir „Pavergto proto“ naujas leidimas

Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklos atstovė Lolija Spurgienė sako, kad skaitytojų lauks ne tik intriguojančios naujienos, tačiau ir literatūriniai sugrįžimai. Tarp svarbiausių leidyklos knygų ji išskiria garsios rašytojos, pedagogės, Nacionalinės premijos laureatės Vandos Juknaitės autobiografinę apysaką „Ta dūzgianti ir kvepianti liepa yra“. Tai viena perkamiausių leidyklos knygų.

„Knygų mugei išleidžiam Aldonos Tüür romaną „Kiltų nuoma“. Tai debiutinis romanas, pradėtas autorei dar studijuojant magistrantūroje Dandi universitete (Škotija). Talentingas debiutas. Autorė knygą pristatys mugėje.

Luko Balandžio nuotr./Laurynas Katkus
Luko Balandžio nuotr./Laurynas Katkus

Kita naujiena – Laurynas Katkus po beveik dešimtmečio pauzės grįžta su nauja prozos knyga, atgaivinančia primirštą apysakos žanrą. Knyga vadinasi „Nakvynė Berlyne“. Knygų mugėje taip pat numatytas kūrinio pristatymas.

Trečia – menotyrininkės, kultūros publicistės Elvinos Baužaitės knyga „Tiesos vertikalė. Knyga apie Vytautą Anužį“. Mugės metu vyks knygos pristatymas ir susitikimas su aktoriumi, Nacionalinės premijos laureatu Vytautu Anužiu“ , – sako L.Spurgienė.

Turėtų suklusti ir Czesławo Miłoszo gerbėjai – tiesiai į knygų mugę iš spaustuvės bus atvežtas vienos garsiausių XX amžiaus eseistikos knygų „Pavergtas protas“ naujas leidimas. Knygą iš lenkų kalbos vertė Almis Grybauskas.

Skaitytojų taip pat lauks Johno Miltono, didžiulės erudicijos poeto, publicisto, mąstytojo ir visuomenės veikėjo „Prarastasis rojus“ (vertė iškilus lietuvių vertėjas Lionginas Pažūsis) – bene didingiausia anglų kalba parašyta epinė poema, gretinama su Homero ir Vergilijaus kūriniais. Taip pat kasdienybės poetu vadinamo britų rašytojo Nicko Hornbio romanas „Tokie kaip tu“ – įžvalgi, išmintinga ir šmaikšti istorija apie meilę. Knygą vertė Emilija Visockaitė.

Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla šiemet nekvies į susitikimus su užsienio autoriais. Be jau minėtų renginių, leidyklos atstovė L.Spurgienė išskiria dar kelis literatūrinius susitikimus su lietuvių autoriais.

Leidykla kvies į susitikimą su su lietuviškojo bestselerio „Gydytojai miršta kitaip“ autoriumi, gydytoju Viliumi Kočiubaičiu; poetu, eseistu, prozininku, Nacionalinės premijos laureatu Donaldu Kajoku, kuris pristatys savo naują romaną „Skudurėlių šventė“ – trilogijos „Kazašas“, „Ežeras ir kiti jį lydintys asmenys“ paskutinę dalį; Gyčio Norvilo poezijos pokalbį su Arkadijaus Gotesmano perkusija ir Vytauto Labučio saksofonu.

M.Kulbakas, J.Mekas ir Cz.Miloszas

Leidyklos „Odilė“ atstovė Nijolė Kuolienė sako, kad leidykla knygų mugės metu skaitytojams pristatys ne vieną svarbią ir ilgai lauktą knygą.

„Džiaugiamės, kad Jono Meko šimtmečiui pavyko parengti ir išleisti pirmąjį jo Raštų tomą, skirtą poezijai, kurtai ir lietuviškai, ir angliškai. Angliškus eilėraščius į lietuvių kalbą išvertė Kornelijus Platelis.

Maironio lietuvių literatūros muziejaus nuotr./Jonas Mekas
Maironio lietuvių literatūros muziejaus nuotr./Jonas Mekas

Pirmąsyk lietuviškai pasirodys Nobelio premijos laureato Czeslawo Miloszo romanas „Valdžios užėmimas“, kuris jam pelnė Europos literatūros premiją. (Iš lenkų kalbos vertė Vytas Dekšnys, išsamų įvadinį straipsnį parašė literatūrologas dr. Mindaugas Kvietkauskas).

Seriją „Neatrasti Vilniaus tekstai“ šiai mugei papildysime Tadeuszo Konwickio romanu „Baina“, sulaukusiu didžiausio pasaulinio pripažinimo. Iš lenkų kalbos vertė Vidas Morkūnas.

Tiesiai iš spaustuvės į mugę atkeliaus Piero Paolo Pasolinio poezijos rinktinė „Mano laiko religija ir kiti eilėraščiai“. Iš italų kalbos vertė dr. Dainius Būrė.

Svarbi Knygų mugės naujiena bus Lietuvos ir pasaulio žydų literatūros klasiko Moišės Kulbako romanas „Mesijas, Efraimo sūnus“, kurį iš jidiš kalbos išvertė Mindaugas Kvietkauskas“, – svarbiausius akcentus dėlioja N.Kuolienė.

Mažųjų skaitytojų lentyną papildys Ariel Andrés Almada ir Sonja Wimmer knyga „Broliai ir sesės“, kurią iš ispanų kalbos vertė Audrius Musteikis. Tai skaitytojų jau pamėgtų „Dukrytės“ ir „Sūnelio“ tęsinys. Šių knygelių ciklas gimtojoje Ispanijoje sulaukė milžiniško pasisekimo.

Paklausta apie svarbiausius leidyklos renginius mugės metu, N.Kuolienė išskiria pirmą kartą į Vilniaus knygų mugę atvykstantį Jeaną-Philippe'ą Toussaint – tai garsus lietuvių kilmės belgų rašytojas, kuriantis prancūzų kalba. Jo motina – lietuvė, senelis Juozas Lanskoronskis tarpukariu buvo karo atašė Lietuvos ambasadoje Paryžiuje. Rašytojas mugėje pristatys jau skaitytojų dėmesio sulaukusį romaną „Mylėtis“ ir šiuo metu spaudai rengiamą jo tęsinį „Pabėgti“, kuris yra pelnęs vieną garbingiausių Prancūzijos literatūros – Médicis – premiją. Autoriaus romanus į lietuvių kalbą verčia prof. Vytautas Bikulčius.

„Paryžietišką literatūros ir muzikos performansą Knygų mugei yra pažadėjęs Valdas Papievis. Romano „Ėko“ pristatyme, be autoriaus, dalyvaus saksofoninkas kompozitorius Kęstutis Vaiginis ir prancūzų literatūros tyrinėtojas prof. Vytautas Bikulčius.

Mugėje naujausią savo poezijos knygą „Korijantys veidrodžiai“ pristatys Nacionalinės premijos laureatas Kornelijus Platelis.

Joną Meką Vilniaus knygų mugėje pagerbs ir jo poetinę kūrybą pristatys menininko sūnus Sebastianas Mekas ir bičiuliai: prof. Vytautas Landsbergis, prof. Tomas Venclova ir kino režisierius Julius Ziz“, – pasakoja N.Kuolienė.

Pluoštas filosofijos

Filosofines knygas leidžiančios leidyklos „Phi knygos“ vadovas Tomas Šinkūnas sako, kad svarbiausia ir rimčiausia leidyklos naujiena – praėjusių metų pabaigoje pasirodžiusi Živilės Pabijutaitės ir Dainos Habdankaitės iš naujo į lietuvių kalbą išversta René Descartes’o knyga „Metafiziniai apmąstymai“, prie kurios vertimo pridedami ir esminiai susirašinėjimai ir atsakymai, kuriuos dar būdamas gyvas gavo R.Descartes’as.

Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Tomas Šinkūnas
Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Tomas Šinkūnas

„Taip pat labai svarbūs škotų mąstytojo Davido Hume’o dialogai apie religiją, sutilpę į vieną knygą „Dialogai apie prigimtinę religiją“ ir „Prigimtinės religijos istorija“. Palydimąjį žodį knygai parašė Mykolas Jurgis Drunga.

Galiausiai, dar turime Povilo Aleksandravičiaus naują prancūzų filosofo Henri Bergsono knygos „Mąstymas ir judantysis“ vertimą į lietuvių kalbą bei iš naujo perleistas Jano Patočkos „Eretiškas esė apie istorijos filosofiją“, kuriuose, be kita ko, klausiama apie istorijos pradžią, prasmę ir šiuolaikinės Europos projekto prasmę“, – pasakoja T.Šinkūnas.

Šiemet Vilniaus knygų mugėje „Phi knygos“ skaitytojų nekvies į specialius renginius.

Vladimiro Nabokovo šedevras

Kaip vieną svarbiausių leidyklos RARA knygų, kuri šiemet bus pristatyta Knygų mugės metu, leidyklos vadovas Benas Arvydas Grigas išskiria Vladimiro Nabokovo postmodernaus šedevro „Blyškios ugnies“ vertimą. Tai įmantriai sukonstruotas romanas, tikrų tikriausias literatūrinis labirintas, spinduliuojantis poetine išmone.

Luko Balandžio / 15min nuotr./Benas Arvydas Grigas
Luko Balandžio / 15min nuotr./Benas Arvydas Grigas

„Kūrinio centrinė ašis – fikcinio amerikiečių poeto Džono Šeido sukurta 999 eilučių poema taip pat pavadinta Blyškia ugnimi. Romane ji apraizgyta Šeido gerbėjo, netikėtai tapusio kaimynu ir draugu, ekscentriško akademiko Čarlzo Kinboto įžanga ir komentarais. Kinbotas – aukščiausios klasės keistuolis, savo pašėlusiuose paaiškinimuose daugiau dėmesio kreipiantis ne į poemą, o į painią savo paties istoriją, jo ir Džono draugystės momentus ir visų svarbiausia – legendomis apipintą jo gimtąją šalį Zemblą, jos nuverstą karalių Karolį ir pastarąjį persekiojantį žudiką Gradusą“, – pasakoja leidyklos vadovas.

Šį daugelio vienu svarbiausių XX a. Romanų laikomą knygą iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys ir Kornelijus Platelis. Knygos pristatyme vertėjus kalbins rašytojas Tomas Vaiseta.

Svečiai iš užsienio ir daugybė trilerių bei detektyvų

Leidyklos „Sofoklis“ rinkodaros vadovas Dmitrijus Andrušanecas pasakoja, kad skaitytojų lauks nauji detektyvai, trileriai, dramos, negrožinės ir moderniosios literatūros kūriniai.

„Toliau tęsiame bestselerių autorės Caroline Kepnes seriją ir pristatome naujausią knygą „Tu mane myli“. Einame koja kojon su pasaulinėmis tendencijomis ir pristatome Sarah’os Pearse kūrinį „Sanatorija“, kuris buvo įtrauktas į garsųjį „Reese’s Book Club“ sąrašą.

Toliau nauju rūbu leidžiame pasaulinių bestselerių autorės Joanne’s Harris knygų seriją ir skaitytojams pristatome „Ledinukų batelius“, išleidome Lietuvos skaitytojams gerai žinomos Nualos Ellwood naujausią trilerį „Tobulas gyvenimas“, Janelle’s Brown psichologinę šeimos dramą „Stebėk, kaip dingstu“ bei prestižinio „Gold Dagger Award“ laureato M.W.Craven šiurpulingą detektyvą „Marionetės“, pradedantį neįtikėtiną seriją, kuri patiks kiekvienam įtampos kūrinyje trokštančiam skaitytojui.

Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Ignas Staškevičius
Žygimanto Gedvilos / 15min nuotr./Ignas Staškevičius

Istorinių romanų mėgėjų laukia jaudinanti Nensės Veik gyvenimu paremta istorija Ariel Lawhon knygoje „Kodinis vardas – Helena“, o teatro ir kūrybos mylėtojams pristatysime riboto leidimo Jano Fabre’o ir Luko Van den Drieso vadovą XXI a. atlikėjui „Nuo veiksmo link vaidybos“, – sako D.Andrušanecas.

Leidyklos atstovas nurodo, kad, be šių šviežiausių naujienų, leidyklos „Sofoklis“ stende galima bus rasti ir populiariausias praėjusių metų knygas: Matto Haigo „Vidurnakčio biblioteka“, Markuso Zusako „Knygų vagilė“, Samantos Schweblin „Stiklo akys“, Hiromi Kawakami „Mokytojo portfelis“, Lisos Gardner „Myliu dar labiau“, Tracy Chevalier „Mergina su perlo auskaru“, Jaspero DeWitto „Pacientas“, V.S.Alexanderio „Maisto ragautoja“, Williamo Whartono „Paukštukas“ bei daugybę kitų kūrinių, tarp kurių ir šių metų svečių iš užsienio – Andrijaus Liubkos „Karbidas“ ir Jindřicho Manno „Praha, iki pareikalavimo“.

„Sofoklis“ į Vilniaus knygų mugę iš užsienio atveš du autorius: jaunosios kartos ukrainiečių rašytoją Andrijų Liubką ir čekų autorių Jindřichą Manną. Taip pat įvyks susitikimas su pokalbių knygų „Gyvenimas jų žodžiais“ ir „Pasaulis jų akimis“ autoriumi Ignu Staškevičiumi.

Vasario 26 d., šeštadienį, įvyks susitikimas su romano „Karbidas“ autoriumi Andrijumi Liubka. Tą pačią dieną „Litexpo“ renginių erdvėje „Forumas“ vyks susitikimas su čekų autoriumi Jindřichu Mannu. O sekmadienį – susitikimas su pokalbių knygų autoriumi I.Staškevičiumi.

Grįžtantis ir intriguojantis Marius Ivaškevičius

Leidyklos „Tyto alba“ atstovė Raminta Jonykaitė sako, kad šiemet mugėje leidykla skaitytojus kvies susipažinti su visa daugybe knygų naujienų – visiems literatūriniams skoniams.

„Neabejotinai viena svarbiausių leidyklos „Tyto alba“ naujienų, tapsianti literatūros įvykiu – po 20 metų į prozą sugrįžtantis Marius Ivaškevičius su romanu „Tomas Mūras“. Nemandagus, nepatogus romanas su intymiais žlungančio gyvenimo epizodais ir iki skausmo geidžiamos meilės ilgesiu.

Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Marius Ivaškevičius
Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Marius Ivaškevičius

Mėgstantiems istoriniais faktais pagrįstas knygas laukiama naujiena turėtų būti populiarios knygos „Clementine Churchill“ autorės Sonios Purnell naujas romanas „Moteris, pakeitusi Antrojo pasaulinio karo eigą“.

Ieškantiems gerų romanų pažintis – su kanadiečių ir vokiečių literatūra. Kanada – Helen Humphreys „Bilas Triušio Pėda“. Tikrais įvykiais paremta neįprastos draugystės istorija apie neapsakomai didelę žmonių galią žaloti ir griauti vieni kitiems gyvenimus – lygiai kaip dovanoti meilę ir išsigelbėjimą. Vokietija – Ferdinand von Schirach „Kava ir cigaretės“. Vienas skaitomiausių šių laikų vokiečių rašytojų dažnai vadinamas šių dienų Stefanu Zweigu knygoje prisimindamas ryškiausius gyvenimo epizodus klausia: ką reiškia būti žmogumi?

Atsigręžiame ir į pandeminio pasaulio aktualijas. Tiesa, jos parašytos dar gerokai prieš pandemiją – tarsi tam tikra pranašystė. Tai – Christina Sweede-Baird knyga apie po pasaulį išplitusį virusą „Be vyrų“.

Dar keletas lietuvių autorių naujienų – nuostabus istorijų pasakotojas Viktoras Gerulaitis pristato trečią ciklo „Neišgalvotos muzikos istorijos“ knygą „Perone su Alfredu Schnittke“. Kaip visada mažų skaitytojų laukia vienas mylimiausių jų autorių – Tomas Dirgėla su knyga „Islandija šiandien nedirba“. Dar paminėčiau sugrįžtančius laiko patikrintus kūrinius. Jau rengiamės Vilniaus 700 metų jubiliejui ir išleidžiame „Vilniaus padavimus“ – 40 iš kartos į kartą perduodamų istorijų: pagal gydytojo ir istoriko Vladislavo Zahorskio laiškus“, – kalba R.Jonykaitė.

Leidykla Knygų mugės metu kvies ne į vieną susitikimą su įvairiais autoriais – nuo T.Dirgėlos iki ryškios viešnios iš užsienio.

„Pandemija gerokai pakoregavo svečių iš užsienio planus, tačiau džiaugiamės, kad į Knygų mugę atvyksta ir viena ryškiausių jos viešnių taps – bestselerių autorė britų rašytoja Karen Swan“, – sako leidyklos „Tyto alba“ atstovė.

Asmeninio archyvo nuotr./Karen Swan
Asmeninio archyvo nuotr./Karen Swan

K.Swan yra 23 romanų autorė, 11 knygų prieinamos lietuvių kalba, šiuo metu verčiami 3 nauji romanai. Lietuvoje parduota daugiau nei 40 tūkst. K.Swan knygų egzempliorių.

„Intriguojančio ir įdomaus pokalbio tikimės aptariant J.Sackso knygą „Moralė“. Ar šiandien egzistuoja moralė? Apie tai kalbėsis Aušra Maldeikienė, Ainė Ramonaitė ir Donatas Puslys.

Knygų mugėje su skaitytojais taip pat susitiks praėjusių metų pabaigoje didelio populiarumo sulaukusias knygas išleidę ir taip ir gyvų pristatymų nesurengę autoriai: virtualiai iš Havajų su skaitytojais bendraus Vaiva Rykštaitė. Beje, praėjus mėnesiui nuo pirmo knygos „Kaip būti“ tiražo, jau išleistas antrasis. Taip pat didelio dėmesio sulaukusios knygos „Ką mes padarėme savo vaikams“ autorius gydytojas prof. Rimantas Kėvalas. Ir topuose tebesilaikančios knygos „Vidurio amžiaus paauglystė“ autorė žinoma psichologė-psichoterapeutė Lina Vėželienė. Ir istorinių romanų autorė Gina Viliūnė, kuri ruošiasi Vilniaus jubiliejui ir dovanoja istorinį detektyvą apie XVI a. Vilnių „Spąstai pirklio žudikui“, – kalba. R.Jonykaitė.

Ji taip pat skaitytojus kviečia atkreipti dėmesį į mugės metu vyksiančią Jurgos Ivanauskaitės premijos teikimo šventę. „Šiemet premija skirta rašytojos 60-iui, tad tikimės sukviesti premijos laureatus – puikius literatus, Jurgos artimuosius, bičiulius ir taip prisiminti šią išskirtinę asmenybę“, – pasakoja leidyklos atstovė.

Intriguoja Rolando Maskoliūno knygos pristatymu

Leidyklos „Vaga“ vyr. redaktorė Agnė Puzauskaitė kalba, kad tiesiai į Knygų mugę iš spaustuvės atkeliaus ne viena knygų naujiena, tačiau labiausiai norisi išskirti Rolando Maskoliūno knygą „1922: tarp Kanibalizmo ir modernizmo“. Kaip rašoma šios knygos anotacijoje, tai vienerių metų neįtikėtinų įvykių, sutapimų ir meninių atradimų kronika.

Tarp svarbių leidyklos naujienų A.Puzauskaitė išskiria Jovitos Kiežės ir Viktorijos Vitkauskienės knygelę vaikams apie emocijas ir kaip su jomis tvarkytis „Avelė Austėja ir spalvoti“ bei Williamo B.Irvine'o knygą „Geras gyvenimas pagal senovės stoikus“ – šiame kūrinyje, pasitelkus senovės stoikų įžvalgas ir psichologijos mokslo žinias, brėžiamos gairės visiems, kas nori išvengti nuolatinio nepasitenkinimo jausmo, pasiekti taip trokštamą ramybę ir sumažinti nerimą.

Irmanto Gelūno / 15min nuotr./Rolandas Maskoliūnas
Irmanto Gelūno / 15min nuotr./Rolandas Maskoliūnas

Šiemet „Vaga“ mugės metu neturės svečių iš užsienio, tačiau tikisi, kad ne ką mažiau bus įsiminti susitikimai su autoriais iš Lietuvos.

„Svarbiausi susitikimai bus su Rolandu Maskoliūnu, pristatant jo knygą.

Aktualų ir įdomų pašnekesį turėtų išvystyti „Avelės Austėjos“ autorė ir vaikų psichologė Aušra Kurienė.

Ryškaus ryškių pašnekovių pokalbio tikimės dar viename mūsų leidyklai svarbiame renginyje – Sandros Bernotaitės romano „Akys chimeros“ pristatyme. Jame dalyvaus autorė ir Lietuvoje ne taip ir dažnai pasirodanti, iš JAV atvyksianti garbinga viešnia – literatūrologė Violeta Kelertas“, – atskleidžia leidyklos vyr. redaktorė A.Puzauskaitė.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis