Į ją įtraukta 54 įvairių laikų ir kartų Lietuvos poetų kūryba nuo Antano Strazdo ir Juliaus Janonio iki Tomo Venclovos ir Neringos Abrutytės bei daugelio kitų. Rusų skaitytojui turėtų atsiverti plati lietuvių poezijos panorama. O tai, kad ja besidominčiųjų Rusijoje yra daug, sudarytojas ir vertėjas neabejoja.
Poetas, vertėjas, prozininkas, dramaturgas, publicistas Georgijus Jefremovas yra gimęs 1952 m. Maskvoje, mokytojų šeimoje.1969-1971 m. studijavo rusų kalbą bei literatūrą Vilniaus pedagoginiame institute. Pirmoji jo publikacija siekia 1970 metus. Vertė į rusų kalbą Маironio, Salomėjos Nėries, Radausko, Alfonso Маldonio, Justino Маrcinkevičiaus, Marcelijaus Маrtinaičio, Albino Bernoto, Jono Strielkūno, Sigito Gedos, Stasio Jonausko, Aido Маrčėno bei kitų lietuvių poetų kūrinius; АlgimantoBučio, Jurgio Kunčino, Mariaus Ivaškevičiaus prozą; Edvardo Gudavičiaus „Lietuvos istoriją“.
Tarptautinių kultūros programų centro nuotrauka/Maskvoje leidžiamos lietuvių poezijos antalogijos viršelis |
Jefremovas yra išleidęs 6 eilėraščių rinkinius ir publicistikos knygą „Vieni kitiems mes esame žmonės“ („Мы люди друг другу“, М., „Прогресс“, 1991) apie 1988–1991 m. revoliuciją Lietuvoje.
Jis – Sąjūdžio Seimo tarybos narys (1988–89), laikraščio „Santarvė“ („Согласие“) leidėjas ir redaktorius, leidyklos „Žinia“ įkūrėjas ir direktorius (1986–96). Taip pat – Literatūros instituto (Maskvа) dėstytojas, vertėjų iš lietuvių kalbos seminaro vadovas (1991–1995). Georgijus Jefremovas – Lietuvos rašytojų sąjungos narys nuo 1985 m.
Tarptautinių kultūros programų centro informacija