„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga išplatino verstinės literatūros klasikos sąrašą

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga tarptautinę Vilniaus knygų mugę kasmet pasitinka atrinkusi vertingiausias praėjusių metų verstines knygas. Šiemet pirmiausia pateikiamas rinktinės pernai išleistos klasikos sąrašas. Ilgasis vertingiausių šiuolaikinių kūrinių sąrašas bus pristatytas vėliau. Apie tai rašoma pranešime žiniasklaidai.
Knygos
Knygos / 123RF.com nuotr.

Ekspertų tikslas – ne kuo greičiau, o atsakingai ir profesionaliai įvertinti pernykštį lietuviškai išleistos pasaulio literatūros derlių, tačiau svarbiausia: klasika verta didesnio ir išskirtinio dėmesio, ji tikrai nėra koks privalomas priedas prie „patrauklesnių“, „šviežutėlių“ skaitinių.

Malonu konstatuoti, kad šiųmetis klasikos sąrašas išties įvairus: chronologiškai, geografiškai, pagal žanrus bei temas. Kiekvienu laiku vis kitas spalvas išryškinanti gyvenimo mįslių, atradimų ir praradimų karuselė, stipri individuali meninė autorių raiška ir jai prilygstantis vertimas – pats patikimiausias kelias į protus ir sielas, sąrašas tikrai nenusileidžia, o dažniausiai smarkiai pranoksta premijų ar kitokių laurų linksniavimą, nes šie kūriniai nevienadieniai, jie jau atlaikė kelių dešimtmečių (mažiausiai trijų) išbandymus. Klasikos sąraše kiekvieno skaitytojo tikrai laukia bent vienas atradimas.

Ekspertai Marius Burokas, Ramūnas Gerbutavičius, Laurynas Katkus, Lina Ožeraitytė ir Dalia Zabielaitė atrinko šias vertingiausias 2019 m. išleistas klasikos knygas:

  1. Bergman, Ingmar. Žemuogių pievelė. Sekmadienio vaikas. Rudens sonata. Iš švedų k. vertė Zita Mažeikaitė-Sajienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2019.

  2. Boschwitz, Ulrich Alexander. Keleivis. Iš vokiečių k. vertė Rūta Jonynaitė. – „Baltų lankų“ leidyba, 2019.

  3. Čečiotas, Jonas. Sodiečio dainos. Iš lenkų k. vertė Regina Koženiauskienė. – Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2019.

  4. De Quincey, Thomas. Anglo opijaus mėgėjo išpažintis. Iš anglų k. vertė Saulius Repečka. – Kitos knygos, 2019.

  5. Ishiguro, Kazuo. Plūduriuojančio pasaulio menininkas. Iš anglų k. vertė Mėta Žūkaitė. – Baltos lankos, 2019.

  6. Konwicki, Tadeusz. Meilės įvykių kronika. Iš lenkų k. vertė Vidas Morkūnas. – Odilė, 2019.

  7. Lessing, Doris. Nurodymai žengiantiems į pragarą. Iš anglų k. vertė Aušra Karsokienė. – Vaga, 2019.

  8. Lively, Penelope. Mėnulio tigras. Iš anglų k. vertė Violeta Tauragienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2019.

  9. Mishima, Yukio. Auksinė šventykla. Iš japonų k. vertė Dagija Kugevičiūtė. – Sofoklis, 2019.

  10. Ramuz, Charles Ferdinand. Atskirtieji. Iš prancūzų k. vertė Diana Bučiūtė. – Homo liber, 2019.

  11. Salter, James. Žaidimas ir pramoga. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys. – Kitos knygos, 2019.

  12. Sepehri, Sohrab. Mano mažos akimirkos. Iš persų k. vertė Austėja Merkevičiūtė. – Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, 2019.

  13. Sokolov, Saša. Durnių mokykla. Iš rusų k. vertė Goda Grigolytė-Lučiūnienė. – Vaga, 2019.

  14. Whitman, Walt. Žolės lapai. Poezijos rinktinė. Iš anglų k. vertė Mariu Burokas ir Kasparas Pocius. – Kitos knygos, 2019.

Metų verstinės knygos projekto tikslas – padėti skaitytojams, bibliotekoms, knygynams atsirinkti reikšmingus pasaulio literatūros kūrinius.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs
Reklama
Influencerė Paula Budrikaitė priėmė iššūkį „Atrakinome influencerio telefoną“ – ką pamatė gerbėjai?
Reklama
Antrasis kompiuterių gyvenimas: nebenaudojamą kompiuterį paverskite gera investicija naujam „MacBook“