„Per svyruojantį pasaulį“: metaforos meistro poezija ir prisiminimai

Tomo Tranströmerio poeziją reikia prisijaukinti. Į širdį bei mintis ji atsėlina nedrąsiai, bet atsėlinusi įsitaiso tvirtai. Iš jo įkvėpimo sėmėsi ne tik tokiepasaulinio garso poetai kaip Derekas Walcottas, Josifas Brodskis ir Seamusas Heaney – jis įkvepia ir dažną Lietuvos poezijos „jaukintoją“.
Knygos viršelis
Knygos viršelis / Rašytojų sąjungos leidyklos nuotr.

Taigi vieno didžiausių visų laikų švedų poetų eilėraščių bei prisiminimų rinkinys „Per svyruojantį pasaulį“ mūsų knygynuose pasirodė anaiptol neatsitiktinai...

Poetas kaip Poezijos pavasario svečiasLietuvoje yra viešėjęs1997 m., tuo metu lietuviškai pirmą kartą pasirodė ir jo eilėraščių knyga „Prisiminimai regi mane“.

T.Tranströmeris debiutavo 1954 m. rinkiniu „17 eilėraščių“. Plona knygelė iš karto atkreipė ir skaitytojų, ir kritikų dėmesį, ji išsiskyrė iš egzaltuotos švedų poezijos srauto. T.Tranströmeris dabar priskiriamas vadinamiesiems šešiasdešimtininkams (šeštojo dešimtmečio poetams). Tada poezija vėl pasidarė madinga, tas dešimtmetis laikomas vėlyvojo modernizmo pradžia. T.Tranströmeris jautėsi biografiškai susijęs su visais Baltijos karštais, jie buvo jam svarbūs ir giminiškai artimi.

Šiuo metu – tai labiausiai verčiamas švedų poetas, jo kūryba išversta net į šešiasdešimt kalbų, vien tik anglų kalba pasirodė per dvidešimt jo knygų. Poeto stilius glaustas, koncentruotas, apgalvotai parinktas žodis, platus jausmų spektras perteikiamas paprastai. Jo eilėraščiai – geriausia poeto autobiografija, jie atskleidžia turtingą vidinį pasaulį. T. Tranströmerio poezijoje daug religinių motyvų, nors pati Dievo sąvoka gana vėlai atsirado jo eilėraščiuose, tačiau Dievo buvimą jo poezijoje galima justi jau pirmame rinkinyje. „Dievo energija susivijus tamsoj“, kaip jis rašo viename eilėraštyje. „Aš nubundu nuo įkyraus GALBŪT, kuris neša mane per svyruojantį pasaulį.“ Žodis GALBŪT veikiausiai apima ne vien Aukščiausiojo buvimo nuojautą, bet ir anapusinę intuiciją.

T.Tranströmerio poezija išsiskiria kaip neįprastai kasdieniška, tačiau kartu joje juntamas būties mistiškumas, poetas tarsi atveria kitą būties erdvę, kurią švedų kritikai linkę vadinti religine didybe. Gilus, beveik mistinis gamtos pajautimas jam padėjo įprasminti egzistencinius dalykus.Daugelį žavi unikali poeto vaizdų kalba. T. Tranströmeris buvo pradėjęs rašyti prisiminimus, bet jam sukliudė liga. Šie prisiminimai skelbiami naujausiame lietuviškame rinkinyje.

Tomas Tranströmer. Per svyruojantį pasaulį: poezija ir prisiminimai. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016. 156 p. ISBN 978-9986-39-899-8.iš švedų kalbos vertė Zita Mažeikaitė, dailininkas Ramūnas Čeponis.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis