Prasideda trečias literatūrinio projekto „Keliautojai laiku“ sezonas

Po kelerių metų pertraukos leidykla „Aukso žuvys“ skelbia pradedanti naują, jau trečią, literatūros vertimų projektą „Keliautojai laiku“, kurį vykdo kartu su partnere – ES programa „Kūrybiška Europa“. Per dvejus metus planuojama išleisti 11 šiuolaikinių Europos autorių knygų – įvairaus žanro, skirtingo amžiaus skaitytojams.
„Keliautojai laiku“
„Keliautojai laiku“
Temos: 2 Knygos Literatūra

Knygų-kelionių serija „Keliautojai laiku“ prasidėjo 2019 metais ir pristatė idėją keliauti ir patirti kelionės laiku įspūdžių skaitant. Per pirmąjį sezoną skaitytojai buvo pakviesti į 8 literatūrines keliones, o po kelerių metų antrasis sezonas pasiūlė dar 7 naujas knygas. Taip „Keliautojai laiku“ supažindino Lietuvos skaitytojus su dabar jau puikiai pažįstamais autoriais – estų rašytoju Andrusu Kivirähku („Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą“, „Jaunininkas“), vokiečių rašytoja Alina Bronsky („Paskutinė babos Dunjos meilė“, „Totoriškos virtuvės aštrumai“), švedų vaikų rašytoju Jakobu Wegeliusu („Žudiko beždžionė“, „Rožės apgaulė“). Vykstant projektui keletas autorių apsilankė Lietuvoje, o knygų vertėjai už puikius vertimus sulaukė nominacijų ir apdovanojimų.

Serija „Keliautojai laiku“ skirta Europos šiuolaikinei moderniajai prozai pristatyti, todėl atrenkant knygas naujam sezonui buvo ieškota kalbų, autorių, žanrų įvairovės. Pirmenybė teikta rečiau verčiamoms mažoms Europos kalboms, dairytasi autorių, garsių ir pripažintų savo šalyse ir svetur, bet palyginti menkai žinomų Lietuvoje. Parinkti įvairesnių žanrų kūriniai – šalia įprasto romano įtraukti ir apsakymai, komiksai, iliustruotos knygos vaikams.

Daugelis į projektą „Keliautojai laiku“ įtrauktų knygų yra pelniusios svarių apdovanojimų. Europos Sąjungos literatūros premija skirta islandų rašytojai Sigrún Pálsdóttir už romaną „Kelionė per smėlį“. Šiomis dienomis pasiekė liūdna žinia, kad mirė Marcinas Wicha. Jo knyga „Daiktai, kurių neišmečiau“ 2018 m. pelnė svarbiausią Lenkijoje „Nike“ laimėjimą. Estės Reeli Reinaus apysaka vaikams „Marius, magija ir vilkolakė Liza” 2018 m. apdovanota Baltosios varnelės premija. Belgų autoriaus Bart Moeyaert apysaka jaunimui „Šiais laikais visi vardu Sorry” pelnė garbingą Astridos Lindgren premiją. Prestižiniu „Max & Moritz” apdovanojimu už geriausią 2014 m. komiksą pagerbtas komikso vaikams „Kinderlendas” autorius Mawil.

Trečią „Keliautojai laiku“ sezoną vasarį pradės Nobelio literatūros premijos laureato Jono Fossės romanas „Trilogija“. Tai jau trečioji autoriaus knyga lietuviškai. Trumposios prozos tekstai „Vaizdai iš vaikystės“ buvo išleisti pirmame „Keliautojų laiku“ sezone. Naujasis romanas suriša tris istorijas ir panardina skaitytoją į meditatyvią keistų įvykių ir grįžtamojo laiko tėkmę. Knygą iš norvegų kalbos išvertė Justė Nepaitė.

Knygų serijoje ir dvi ukrainiečių knygos vaikams. Į Vilniaus knygų mugę atvykstanti Oleksandro Shatokhino bežodė knyga „Geltonas drugelis“ yra simbolikos kupinas atsakas į karą Ukrainoje, taip pat ir būdas kalbėtis su vaikais apie sudėtingus, skausmingus ir bauginančius dalykus. Tam knygoje skirta skaitymo instrukcija ir pokalbio vadovas. Antroji knyga – Ivano Franko ir studijos „Agrafka“ iliustruota istorija vaikams „Ropė“. Abi knygas vertė Donata Rinkevičienė.

Daug dėmesio ruošiant knygų seriją „Keliautojai laiku“ skirta vertėjams. Įvertinus profesionalumą ir patirtį, vertimai patikėti Jurgitai Abraitytei (iš islandų), Irenai Aleksaitei (iš lenkų), Agnei Bernotaitei (iš estų), Aistei Kučinskienei (iš ispanų), Indrei Klimkaitei (iš vokiečių), Laurai Laurušaitei (iš latvių), Andriui Musteikiui (iš portugalų), Justei Nepaitei (iš norvegų), Donatai Rinkevičienei (iš ukrainiečių), Ievai Toleikytei (iš danų), Viltarei Urbaitei (iš estų), Jolitai Urnikytei (iš nyderlandų). Vertinant vertėjų darbo svarbą ir savotišką bendraautorystę jų vardai ir pavardės bus nurodyti knygų viršeliuose.

Serijos dizainą kūrė Miglė Vasiliauskaitė. Atidūs skaitytojai atkreips dėmesį į knygų nugarėles ir priekinį viršelį puošiančias bangeles, keliaujančio atvirlaiškio simbolį. Per šį ženklą į seriją jungsis originalūs ir specialiai lietuviškam vertimui sukurti viršeliai.

Visos programos „Keliautojai laiku“ knygos bus išleistos iki 2026 m. pabaigos trimis formatais: popierinės, garsinės ir elektroninės EPUB3. Tai atvers platesnes galimybes keliauti ir su skaitymo iššūkiais susiduriantiems skaitytojams.

Ištikimi serijos skaitytojai jau gali įsigyti trečiojo „Keliautojai laiku“ sezono prenumeratą pasirinkdami gauti 11 knygų arba 7 skirtas suaugusiesiems.

Projektą „Keliautojai laiku“ išsamiai pristato tinklalapis www.keliautojailaiku.lt. Jame – viskas apie šią seriją, autorius, knygas, vertėjus. Norintys keliauti su knyga čia ras kelionių rekomendacijų, pirmųjų keliautojų anketas, žaismingai pristatančias kūrinius ir padedančias išsirinkti sau tinkamą kelionę. Kelionių ištraukomis bus dalijamasi mobiliojoje programėlėje „Keliautojai laiku“.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
LEA kviečia seną katilą keisti nauju šilumos siurbliu. Pasinaudojus skiriamomis dotacijomis galima sutaupyti net iki 90 proc. šilumos siurblio kainos
Reklama
6 Juodkalnijos perlai – kurį kurortą rinksitės jūs?
Reklama
Geras regėjimas be akinių ir kontaktinių lęšių – tik 699 Eur abiems akims, operaciją atliekant Vilniaus klinikoje „Naujas regėjimas“
Reklama
Gyvenimas ant upės kranto – Nemuno vingyje iškilo 38 sklypų kvartalas „Druskininkų slėnis“