Giordano gimė 1982 metais Turine. Gimtajame mieste studijavo fiziką ir apgynė disertaciją dalelių fizikos srityje. Ruošdamasis baigiamiesiems egzaminams, atrado rašymą, nes, kaip pats sako, atliekant mokslinius tyrimus jam ypač trūko žmogiškojo ryšio. 2008 m. išleido debiutinį romaną „Pirminių skaičių vienatvė“ , kuris iš karto atnešė autoriui pasaulinę šlovę. Knygoje pasakojama dviejų jaunuolių brendimo ir meilės istorija, gvildenamos vienatvės ir užsisklendimo temos, atvirai kalbama apie vaikystės traumų pasekmes. Romanas tapo perkamiausia tų metų knyga Italijoje ir buvo išverstas į daugiau nei 40 kalbų, tarp jų ir lietuvių. Po poros metų pagal knygą pastatytas ir filmas. Už debiutinį romaną Giordano buvo apdovanotas prestižiškiausia Italijos literatūrine premija „Premio Strega“. Jis – jauniausias tą premiją gavęs rašytojas.
Į lietuvių kalbą taip pat išversti Giordano romanai „Žmogaus kūnas“ ir „Užgrobti dangų”, o netrukus turi pasirodyti ir naujausias romanas „Tasmanija“. Jį verčia Rasa Di Pasquale. „Žmogaus kūnas“ pasakoja apie tai, kaip jauni kariai po misijos Afganistane bando rasti savo kelią jiems svetima tapusioje tėvynėje, o romane „Užgrobti dangų“ rašytojas vėl grįžta prie jam aktualios jaunuolių brendimo ir savęs paieškų temos, meistriškai supintos su šiandien itin aktualiomis dvasingumo, ekologijos ir klimato aktyvizmo temomis. Skaitant romaną prieš skaitytojo akis veriasi nuostabi Apulijos regiono gamta, bet kartu paliečiamos ir gamtosauginės problemos – alyvmedžių plantacijas puolančios ligos, pramonės keliama tarša. „Šios problemos yra labai sudėtingos, literatūroje į jas galima pažvelgti žmogaus žvilgsniu, kuris moksle dažnai lieka nematomas”, – viename iš interviu yra sakęs rašytojas.
Šios problemos yra labai sudėtingos, literatūroje į jas galima pažvelgti žmogaus žvilgsniu, kuris moksle dažnai lieka nematomas.
Giordano yra vienas aktyviausiai Ukrainą palaikančių Italijos intelektualų. Rašytojas bendradarbiauja su didžiausiu Italijos dienraščiu „Corriere della Serra“, kurio pavedimu šių metų žiemą keliavo po Ukrainą, o savo įspūdžius publikavo straipsnyje „Tarsi laukinės gervuogės“, kuris buvo išverstas ir į lietuvių kalbą.
„Džiaugiamės, jog į mūsų festivalį atvyksta pasaulinio garso rašytojas, kuris geba savyje derinti ir literatūrinius, ir mokslininko talentus, o svarbiausia – jautrus intelektualas, kuriam rūpi atkreipti savo tautiečių dėmesį į tai, kas vyksta karo alinamoje šalyje ir kaip kasdien niokojama kultūra“, – dalijasi festivalio vadovė Rūta Eidukevičienė.
Susitikimas su rašytoju, kurį moderuos Rytis Zemkauskas ir Virginija Cibarauskė, vyks gegužės 11 d., ketvirtadienį, 19 val. Kauno kultūros centre (Vytauto pr. 79).
Renginys bus su vertimu į lietuvių kalbą ir yra nemokamas.
Festivalio programa.
Festivalio organizatorius: Vytauto Didžiojo universiteto Humanitarinių mokslų fakultetas. Festivalio rėmėjai: Lietuvos kultūros taryba, Kauno miesto savivaldybė. Renginio rėmėjas – leidykla „Alma littera“