Pasirodo, tai mano monografija „Čiurlionio kūryba“, išleista Leningrade 1975 metais (prieš tai – lietuviškai Vilniuje), o dabar štai netikėtai ir armėnų kalba. Išvertė ir leidinį persiuntė Feliksas Bachčinianas, su kuriuo kadaise bendrauta, kai jis 1978-1982 m. stažavo Vilniaus universitete, studijavo lietuvių kalbą. Tapo vertėju, nežuvo karuose, yra išleidęs armėniškai K.Donelaičio „Metus“. Dabar – Čiurlionį.
Nuoširdus ačiū.
Pasauliui riedant į neapykantų bedugnę, dar tiesiame rankas vieni kitiems.