Neeilinio projekto režisierė Alicia Gian juokiasi, jog ir jos pačios gyvenimą lydi meilė be akcento. Kanzase gimusios amerikietės tėvas – persas, kuris 1978 metais emigravo iš Irano per šalyje vykusią revoliuciją, mama – airė. Pati Alicia, sugėrusi abiejų tėvų kultūrų ypatumus, pamilo lietuvį aktorių Marių Mačiulį ir dar sykį peržengė kultūrų skirtumus. Vos prieš metus atvykusi gyventi į Lietuvą ji jau kalba lietuviškai ir nuoširdžiai domisi mūsų kultūros turtais.
Didžiuliu atradimu ir įkvėpimo šaltiniu A.Gian tapo iškilaus lietuvių grafiko Stasio Krasausko kūryba.
„Kiekvienas jo paveikslas – atskira istorija, kupina pagarbos žmogui ir meilei. S. Krasausko kūryba mane sužavėjo savo lyrizmu, muzikalumu. Man ji asocijuojasi su klasikinėmis Brodvėjaus miuziklų dainomis, kurios taip pat šlovina meilę. Pagalvojau, kad S. Krasausko grafika ir amerikiečių miuziklas gali susijungti vienoje scenoje. Šiuo projektu norėjau parodyti, kad skirtingos kultūros gali augti kartu“, – pasakojo projekto idėją A.Gian.
Įdomu, kad legendinis menininkas S. Krasauskas (1929–1977 m.), garsėjęs renesansiniu įvairiapusiškumu, buvo apdovanotas ne tik dailininko talentu. Jis buvo profesionalus plaukikas ir turėjo gerą balsą, net operoje dainavo. Todėl nenuostabu, jog jo kūryba žavi muzikalumu.
Pagal S. Krasausko paveikslus pati Alicia parinko Amerikoje garsių, tačiau Lietuvoje mažai žinomų miuziklų „Can Can“, „Oh, Kay“, „Cabaret“, „Three Sisters“ ir kt. dainas. Aktorė Žana Jablonskytė išvertė jas į lietuvių kalbą. Dauguma miuziklo komedijos dainų lietuvių kalba skambės pirmą kartą. Alicia ir pati pasirodys scenoje kaip atlikėja. Drauge su aktoriais scenoje dainas gyvai atliks pianistė Deimantė Ponelytė ir fleita, akordeonu bei gitara grojantis muzikantas Vaidas Lengvinas.
Iš pradžių sumanytas kaip koncertas projektas „Meilė be akcento“ tapo teatriniu, įsikišus jaunam talentingam amerikiečiui dramaturgui Adamui R. Burnetui. A.Gian įkurto teatro „Buran Theatre Company“ žodžio meistras pagal miuziklų dainas ir S.Krasausko grafiką parašė scenarijų apie moterį ir vyrą, apie jų meilę, vedybas ir skyrybas, apie motinystę, apie senatvę ir mirtį. Scenografiją spektakliui pagal S. Krasausko grafiką sukūrė Arnas Palubinskis, kostiumų dailininkė – Indrė Budreckytė.
Miuzikle komedijoje vaidinantis „Elfų“ teatro aktorius, legendinis serialų „Nekviesta meilė“, „Nemylimi“ ir kt. veikėjas Marius Mačiulis sako, jog „Meilė be akcento“ – bendras amerikiečių ir lietuvių menininkų siekis savo kūryba teikti viltį, grožį, tyrumą, tas emocijas, kurių šiuo metu labai žmonėms trūksta.
„Optimizmu ir gera nuotaika trykštantis miuziklo žanras atsirado Amerikoje didžiosios depresijos metais. Tada, kai žmonėms labiausiai trūko vilties. Manau, kad dabar situacija – panaši“, – pastebėjo M. Mačiulis.
Tiesa, aktorius prisipažino, jog lietuviams aktoriams, išaugusiems psichologinio realistinio teatro mokykloje, suvokti ir perteikti žiūrovams visiškai kitokią Brodvėjaus teatro tradiciją nebuvo lengva. „Amerikietiškame miuzikle yra normalu dainuoti po tragiško įvykio, mums tai atrodo nemotyvuota. Tik prasidėjus repeticijoms daug kas atrodė labai juokinga, tačiau dabar jau matome, kaip įdomiai susilieja lietuviško ir amerikietiško teatro tradicijos“, – pasidalino aktorius M. Mačiulis kūrybinio proceso džiaugsmais.
Spektaklyje taip pat vaidins „Elfų“ teatro aktoriai Žana Jablonskytė, Kristina Morozovaitė, Kasparas Ališauskas, Tadas Gudaitis. Projektą „Meilė be akcento“ „Elfų“ teatras ir „Buran theatre company“ pristato drauge su JAV ambasada Lietuvoje.
Bilietus platina www.bilietai.lt, o „Elfų“ teatro kasose bus galima įsigyti originalias spektaklio programėles su meilės prisipažinimu, sukurtas atskirai vyrams ir moterims.