John Boyne (g. 1971) – airių rašytojas, šešių knygų ir daugelio straipsnių autorius. Labiausiai jį išgarsino ketvirtas kūrinys – „Berniukas dryžuota pižama“. Apysaka išversta daugiau kaip į trisdešimt kalbų, pelnė daug apdovanojimų. Pagal ją „Miramax“ pastatė meninį filmą, kuris pradėtas rodyti šį rudenį.
Pasak paties autoriaus, holokaustas – sudėtinga tema. Kiekvienas, pradėjęs ją nagrinėti, įsipareigoja atskleisti kuo daugiau emocinės tiesos. Kritikų nuomone, John Boyne parašė pavyzdinį romaną. Tai legenda apie holokaustą, kurią pasakoja devynmetis Brunas, vokiečių karininko sūnus
Vieną dieną, grįžęs iš mokyklos, Brunas sužino, kad jie kraustosi iš Berlyno į Lenkiją, į Autvitą, t.y. Aušvicą, kur jo tėtį visi vadina komendantu. Iš pradžių berniukas nekenčia šios apleistos vietos, bet ilgainiui pripranta. Kai jam pabosta būti name, jis nutaria patyrinėti (tyrinėjimas yra mėgstamiausias Bruno užsiėmimas). Pro jo kambario langą matyti aukšta tvora ir už jos daugybė žmonių dryžuotomis pižamomis ir dryžuotomis kepurėmis. Kartą jis susidraugauja su savo bendraamžiu Šmueliu. Kasdien jį lanko, dažnai nuneša iš namų maisto likučių.
Brunas ir Šmuelis – iš skirtingos aplinkos, kiekvienas gyvena skirtingą gyvenimą, tačiau laiko save lygiais. Kuo ši istorija skiriasi nuo kitų pasakojimų apie holokaustą? Tuo, kad ją pasakoja vokiečių karininko, kurį Hitleris paskyrė atsakingu Aušvice, sūnus. Berniukas visiškai nesuvokia, kas vyksta aplink. Jis netiki net tuo, ką mato savo akimis. Niekas neįveikia jo naivumo. Bruną ir Šmuelį skiria spygliuota tvora, bet jų draugystė stiprėja. Jų gyvenimai neišvengiamai susipina.
Ši apysaka – apie holokaustą. Kadaise tai buvo uždrausta tema vaikų literatūroje. Knyga primena, kokie žiaurūs gali būti žmonės ir kokia nekalta vaikų draugystė.
Skaitytojai šį romaną gali įsigyti visuose Lietuvos knygynuose.