Haiku (ir jam labai artimas – senriu) žanras Vakarų Europoje, Šiaurės ir Pietų Amerikoje tapo ypač populiarus XX a. antrojoje pusėje. Daugelyje šalių įsteigtos haiku asociacijos, spausdinami periodiniai haiku ir senriu leidiniai, šiuolaikinių haiku rinktinės ir antologijos, veikia haiku poezijai skirtos interneto svetainės, rengiami konkursai.
Ši knyga – tai bandymas pateikti haiku ir senriu Lietuvoje rašiusių ir rašančių autorių kūrybos įvairovę. Atrinkta apie 40 autorių (Alis Balbierius, Sigitas Geda, Donaldas Kajokas, Kornelijus Platelis, Mindaugas Valiukas ir kiti) virš 150 kūrinių. Knygos sudarytojo A. Šilansko haiku buvo įvertinti prizais tarptautiniuose haiku konkursuose Japonijoje. Įvadinį straipsnį knygai parengė vertėjas Vytautas Dumčius. Knygą iliustruoti sutiko dailininkė Dalia Dokšaitė, darbus atliekanti tradicine japonų dailės technika. Haiku ir senriu pateikiami su vertimais į anglų kalbą.
Kas yra haiku: trys eilutės, septyniolika skiemenų su nuoroda į gamtą ir metų laiką? O gal gyvenimo būdas? Haiku – rimti ir liūdni, o senriu – linksmi, ironiški trieiliai. Ar tai ir yra esminis skirtumas tarp šių formų? – vakaro metu atsakymus į šiuos klausimus gvildens sudarytojas A. Šilanskas ir vertėjas V. Dumčius.
Renginio pradžia – 17 val. I.Simonaitytės bibliotekoje.