Dainą „Prysiaha“ grupė „Skylė“ pirmą kartą viešai atliko prieš penkerius metus Kijeve Maidano metu. „Prysiaha“ – lietuviškos dainos „Priesaika“ ukrainietiška adaptacija. Lietuvos partizanams skirto projekto „Broliai“ kūrinį į ukrainiečių kalbą išvertė ir šalies aktualijoms pritaikė poetė iš Lvovo Marijana Kijanovska.
Idėją muzikiniam klipui pasiūlė jaunimo projekto „Partizanų Lietuva“ lyderis Žilvinas Montvydas. Jis pasakojo, kad istorines Ukrainos sukilėlių armijos fotografijas Lietuvos partizaninio karo tyrinėtojui Romui Kauniečiui skaitmeniniu pavidalu perdavė ukrainiečių istorikas Volodymyras Viatrovičius. „Tai reti istoriniai kadrai, daugelis ukrainiečių nėra jų matę. Tikimės, kad klipas išplis internete ir pasieks Ukrainos žmones“, – sakė jis.
Lietuvių grupės ukrainietiškai atlikta patriotinė daina „Prysiaha“ po Maidano įvykių nebuvo užmiršta. Ji sulaukė dėmesio ir pelnė populiarumą okupaciją patiriančioje šalyje. „Prysiaha“ dažnai skamba Ukrainos kariuomenėje. Ją dainuoja ne tik kareiviai, bet ir populiari vietinė folkroko grupė „Taruta“.
Karas Ukrainoje prasidėjo 2014 metų kovą, kai Rusija aneksavo Krymo pusiasalį ir netrukus pradėjo remti separatistus rytinėje šalies dalyje. Jungtinių tautų duomenimis, konfliktas nusinešė daugiau nei 13 tūkst. gyvybių.
Šiuo metu taikos Ukrainoje siekiama daugiašalių derybų būdu. Situaciją išspręsti bando vadinamasis „Normandijos ketvertas“, kuriame be Ukrainos ir Rusijos dalyvauja ir Vokietija bei Prancūzija. Naujasis Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis neseniai pateikė siūlymą į Normandijos derybų grupę įtraukti JAV ir Jungtinės Karalystės atstovus.