Vertėjai susinervino
Apkalbų sulaukęs užrašas ant A.Mickevičiaus g. veikiančios Kauno Centro poliklinikos pastato atsirado prieš keletą savaičių. Kadangi jis – užsienio kalba, sunkiai lietuviams suprantamais rašmenimis, kurį laiką į jį niekas nekreipė dėmesio.
Viena jauna mergina patikino, jog tai – nešvankybės, kurios dar ir rimuojasi, tad jai gėda pateikti vertimą.
15min paprašyti išversti šį užrašą gruzinai reagavo audringai. Viena jauna mergina patikino, jog tai – nešvankybės, kurios dar ir rimuojasi, tad jai gėda pateikti vertimą. Kiek drąsesnis buvo vyresnio amžiaus gruzinas, po nuotraukos, kurioje užfiksuotas užrašas, demonstracijos tiesiog įsiutęs: „Tbilisis p*** Kauną. Kas išdrįso taip rašyti? Gėda“.
Vertėjas tiek susinervino, kad net kuriam laikui nutilo, o po to pateikė išsamesnį vertimą rusų kalba: „Sprava – Tbilisi, sleva – Kaunas, vseravno budu jebat Kaunas“. Verčiant pažodžiui: „Iš dešinės – Tbilisis, iš kairės – Kaunas, vis tiek p**** Kauną“.
Ant poliklinikos pastato yra ir dar du trumpesni užrašai gruzinų kalba, kuriuose teigiama: „Mes mylime Tbilisį. Jūsų karalius“.
Policija skundo negavo
Kauno apskrities VPK Komunikacijos poskyrio vedėja Odeta Tumelytė patikino, jog skundų dėl užrašų ant sienų gaunama retokai.
Tiksli statistika nėra vedama, kadangi veika, priklausomai nuo skundo pobūdžio, padarytos žalos dydžio, gali būti kvalifikuojama kaip tyčinis turto sunaikinimas ar sužalojimas, nedidelis chuliganizmas, viešosios tvarkos pažeidimas ar turto sunaikinimas ar sugadinimas, o tai apima ir kitus atliktus priešingus teisei veiksmus (ne tik patį piešimą ant sienų).
„Nustačius asmenį, jam atsiranda atsakomybė už atitinkamą teisės pažeidimą (vieną iš anksčiau nurodytų). Dažniausiai asmenys nustatomi, kuomet pažeidimas fiksuojamas vaizdo kameromis. Tyrimai dėl piešinių ant sienų dažnai yra ištiriami. Pareigūnams tenka gilintis į braižą, raides, jei piešinys baigtas – ir į parašą, kadangi visi savo piešinius linkę pasirašyti. Šie veiksmai išties užtrunka nemažai laiko“, – paaiškino O.Tumelytė.
Dėl užrašų užsienio kalba ant Kauno Centro poliklinikos skundo Kauno apskrities VPK Kauno miesto Centro policijos komisariatas negavo.
Šiuo metu šio komisariato Viešosios policijos skyriaus pareigūnai atlieka dar keletą patikrinimų dėl pranešimų apie užrašus ant pastatų sienų.
Ieškos vandalų
Pakalbinta Kauno Centro poliklinikos direktorė Danutė Pavilionienė padėkojo už pilietiškumą. Moteris patikino, jog užrašas atsirado prieš tris savaites. Kada tiksliai – neaišku.
„Iki tol galvojome, jog tai – kažkokie hieroglifai. Nekreipėme dėmesio. Tačiau kai paaiškėjo, jog tai – kauniečių įžeidimas gruzinų kalba, nusprendėme reaguoti. Teisininkas jau ruošia raštą policijai, o ūkvedžiui duotas nurodymas užrašą pašalinti uždažant. Tikimės, jog neprasimuš vėl į paviršių“, – teigė direktorė.
Kai paaiškėjo, jog tai – kauniečių įžeidimas gruzinų kalba, nusprendėme reaguoti. Teisininkas jau ruošia raštą policijai, – patikino Centro poliklinikos direktorė.
Anot jos, siena buvo darkoma ir anksčiau. Dėl to buvo kreiptasi į policiją, tačiau pažeidėjai nebuvo sučiupti. Centro poliklinikos prieigose prieš 2,5 metų netgi buvo įrengtos vaizdo stebėjimo kameros, tačiau jos tuomet vandalų neužfiksavo. Vargu, ar užfiksavo ir šįkart.
„Kadangi nežinome tikslios datos, kada tai nutiko, negalime atsukti vaizdo medžiagos ir pažiūrėti. Tai užimtų daug laiko. Tačiau tikimės, jog policija tuo užsiims. Dažnai kenčia mūsų pastatas, juk šalia – „Akropolis“ ir „Žalgirio“ arena“, – atsiduso D.Pavilionienė.
Pasak jos, Centro poliklinikoje gydosi nemažai kitų valstybių piliečių. Būtent ši įstaiga buvo ta, kuri viena pirmųjų prieš šešerius metus ėmėsi teikti medicinos paslaugas Kaune gyvenantiems užsieniečiams. Dėl to darbuotojai netgi buvo priversti lankyti anglų kalbos kursus.