Tragikomedijos „Atsitiktinis žmogus“ veiksmas vyksta traukinio kupe. Du nepažįstami keleiviai vyksta iš Paryžiaus į Frankfurtą. Vienas jų – Polis Parskis – žymus rašytojas, neseniai išleidęs naujausią savo knygą, ir moteris, vardu Marta. Ji yra puikiai susipažinusi su bendrakeleivio kūryba ir šiuo metu savo rankinėje turi jo naujausią knygą, pavadinimu „Atsitiktinis žmogus“. Marta dvejoja, ar išsiduoti, kad atpažino autorių ir išsitraukti iš rankinės jo knygą, ar apsimesti, kad tas žmogus jai visiškai svetimas.
Spektaklį sudaro dviejų personažų vidiniai monologai, kuriais vyras ir moteris atskleidžia savo mintis publikai, tačiau ne vienas kitam. Martos ir pono Parskio vieninteliame dialoge žymusis rašytojas koketiškai kvestionuoja savo kūrinį, tačiau atsitiktinė moteris patvirtina jo vertę. Komunikacijos keblumas taip pat yra spektaklio tema, su kuria Y.Reza puikiai susidoroja. Galbūt todėl, jog pjesės autorė – netik dramaturgė, prozininkė, filmų scenaristė, bet ir pati yra dirbusi aktore. Šiuo metu Y.Reza kūriniai išversti į trisdešimt penkias pasaulio kalbas, šmaikščiais ir įžvalgų kupinais monologais išsiskiriančios pjesės vaidinamos viso pasaulio teatruose. Pastarojo dešimtmečio laikotarpiu jos pjesės pelnė daugumą iškiliausių teatro apdovanojimų Europoje ir JAV.
Pati prancūzų menininkė Y.Reza savo kūrybą apibūdina kaip tam tikrą tragedijos ir komedijos sintezę, taip siekdama apibrėžti visiškai naują, šiuolaikinės visuomenės iššūkius atspindintį žanrą. „Mano pjeses dažnai vadina komedijomis, žiūrovai daug juokiasi, bet aš manau tai tragedijos. Tai yra juokingos tragedijos, bet vis tik – tragedijos. Gal tai naujas žanras“, – yra sakiusi Y. Reza.
Kauno dramos teatre, Penktojoje salėje, spektaklis bus rodomas lapkričio 11 dieną, 18 val.