Prenumeratoriai žino daugiau. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti
2016 04 06

Už belgo ištekėjusios lietuvės santuokos liudijime pavardė įrašyta su „w“

Už belgo ištekėjusi Lietuvos pilietė Miglė Vantens pasiekė, kad jos pavardė santuokos liudijime būtų įrašyta su raide „w“. Kaip BNS sakė Vilniaus Civilinės metrikacijos skyriaus vedėja Ilona Jurgutienė, vasario pabaigoje priimtas teismo sprendimas nebuvo skundžiamas ir kovą pavardė „Wantens“ buvo įrašyta santuokos liudijime.
Klaviatūra
Klaviatūra / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.

Tai – antras atvejis Vilniuje, kai Lietuvos pilietės pavardė nelietuviškais rašmenimis įrašoma santuokos liudijime. Pirmoji liepos pabaigoje to pasiekė taip pat už belgo ištekėjusi Lietuvos pilietė, kurios pavardė Pauvels po teismo sprendimo pakeista į Pauwels. Šiuo metu ji teisme siekia, kad originali pavardė būtų rašoma ir pase.

Vilniaus apylinkės teismas trečiadienį taip pat pradeda nagrinėti už Lenkijos piliečio ištekėjusios Lietuvos pilietės Malgožatos Runevič-Vardyn prašymą gimimo liudijime įrašyti jos sūnaus pavardę su „w“.

Kaip BNS nurodė pareiškėjai teisme atstovaujanti advokato padėjėja Evelina Baliko, Vilniaus Civilinės metrikacijos skyrius atsiliepime nurodė, kad palaiko tokį pareiškėjų prašymą. Anot jos, teismui perduotas analogiškas M.Runevič-Vardyn pareiškimas ir dėl antrojo vaiko.

Viešoji įstaiga „Europos žmogaus teisių fondas“, kuriai atstovauja E.Baliko, tarpininkauja dar keliems pareiškėjams. Į teismą kreipėsi prancūzo ir lietuvės šeima, kurių vaikui Vilniaus policijos Migracijos valdyba atsisakė išduoti naują pasą su originalia pavarde „Jacquet“, siūlydama ją keisti į „Jackuet“ arba „Žakė“. Kaip nurodė E.Baliko, 2004-aisiais Lietuvoje gimusiam vaikui anksčiau buvo išduotas pasas su originalia pavarde.

Teismui taip pat perduotas Lietuvos ir Lenkijos poeto Adomo Mickevičiaus provaikaičio Romano Goreckio Mickiewicziaus (Mickevičiaus) skundas. Jis siekia, kad Lietuvos pilietybę turinčios jo dukters pase vardas ir pavardė būtų įrašyti su nelietuviškomis raidėmis „x“ ir „w“. Taip pat už Naujosios Zelandijos piliečio ištekėjusi Kristina Veston teismo prašo įpareigoti Vilniaus Civilinės metrikacijos skyrių įrašyti pavardę „Weston“ santuokos liudijime.

Civilinės metrikacijos skyriaus vadovė I.Jurgutienė BNS sakė, kad teismams priėmus palankius pareiškėjams sprendimus, jie taip pat nebus skundžiami.

„Be abejo neskųsime (...), nes, galų gale, yra ir Europos Teisingumo Teismo išaiškinimas, kad žmogus gali kreiptis į savo nacionalinį teismą ir įrodinėti, kiek pavardės rašymas, neatitinkantis originalios pavardės rašymo, sukelia sunkumų“, – paaiškino I.Jurgutienė.

Šiuo metu Lietuvos galiojantys teisės aktai numato, kad Lietuvos piliečių dokumentuose vardai ir pavardės rašomi lietuviškais rašmenimis. Klausimą dėl raidžių rašymo originaliai dažnai kelia Lietuvoje gyvenantys lenkai ir Varšuvos politikai.

Seime svarstomi du alternatyvūs projektai: vienas leidžia asmens dokumentuose naudoti lotyniškos abėcėlės raides x, w, q, kitas įteisintų originalią pavardžių rašybą papildomame paso puslapyje. Panašų siūlymą leisti nelietuvišką pavardžių rašybą tik papildomame paso puslapyje ir kitoje tapatybės kortelės pusėje Seimui pristatė piliečių iniciatyvinė grupė, surinkusi 50 tūkst. parašų.

Pirmųjų pataisų šalininkai teigia, kad jos būtų svarbios ir santuokas su užsieniečiais sudariusioms lietuvėms. Kritikai teigia, kad taip būtų sumenkintas konstitucinis valstybinės lietuvių kalbos statusas, gali kilti keblumų skaitant nelietuviškas pavardes.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Kai norai pildosi: laimėk kelionę į Maldyvus keturiems su „Lidl Plus“
Reklama
Kalėdinis „Teleloto“ stebuklas – saulėtas dangus bene kiaurus metus
Reklama
85 proc. gėdijasi nešioti klausos aparatus: sprendimai, kaip įveikti šią stigmą
Reklama
Trys „Spiečiai“ – trys regioninių verslų sėkmės istorijos: verslo plėtrą paskatino bendradarbystės centro programos