Apie tai rašoma įtakingo Vokietijos leidinio „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ (FAZ) straipsnyje „Ypatingas kanclerio kelias“ („Der Sonderweg des Kanzlers“), kuris buvo išspausdintas ant FAZ numerio viršelio. Straipsnyje analizuojamos tiek NATO sąjungininkų pozicijos dėl Ukrainos pakvietimo į Aljansą perspektyvų, tiek oficialaus Kyjivo lūkesčiai ir galimas Ukrainos pusės pasirengimas eiti į tam tikrus kompromisus.
Leidinio autoriai kalbėjosi su keliais šaltiniais Ukrainoje, JAV ir Prancūzijoje ir teigia, kad Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis ir prezidento kanceliarijos vadovas Andrijus Jermakas per derybas su amerikiečiais dažnai patys kalba angliškai, užuot skyrę laiko vertėjams.
„Tačiau V.Zelenskio anglų kalba yra tik vidutiniška, o A.Jermako – atvirai bloga, – rašo Vokietijos leidinys. – Todėl amerikiečiai, [FAZ šaltinių] teigimu, dažnai nėra tikri, ar teisingai supranta du vadovaujančius Ukrainos politikus, kai šie tiesiogiai su jais susisiekia. Jie [JAV atstovai] taip pat negali įvertinti, ar jų pačių paaiškinimai buvo teisingai suprasti [Ukrainos pusės]“.
Nepaisant šių sunkumų, Ukrainos šaltinių teigimu, JAV Nacionalinio saugumo tarybos pareigūnų grupė šiuo metu ieško būdų, kaip padaryti, kad Ukraina būtų pakviesta į NATO.
„Matyt, kalbos problema dabar ne tokia rimta, nes iš Ukrainos pusės derybų detales perėmė vicepremjerė Olga Stefanyšyna kartu su Ukrainos generalinio štabo vadovu Anatolijumi Barhilevičiumi. O O.Stefanyšyna gerai kalba angliškai“, – teigė laikraštis.