Yoon Suk-yeolas, kuris šiuo metu su šešių dienų valstybiniu vizitu lankosi Jungtinėse Valstijose, santykių su Tokiju gerinimą laiko svarbiu savo administracijos politikos punktu. Augant Šiaurės Korėjos grėsmei, Pietų Korėjos lyderis siekia plėsti bendradarbiavimą regiono saugumo srityje.
Ilgą laiką įtampą tarp Seulo ir Tokijo kėlė neišspręsti klausimai dėl brutalaus Japonijos 1910–1945 metų kolonijinio valdymo Korėjos pusiasalyje, įskaitant sekso vergiją ir prievartinį darbą. Įtampa laikėsi nepaisant JAV raginimų šioms svarbioms savo sąjungininkėms regione plėsti bendradarbiavimą.
Yoon Suk-yeolas prieš savo vizitą laikraščiui „The Washington Post“ sakė negalintis sutikti su mintimi, kad Japonija turi klauptis dėl bendros 100 metų senumo istorijos, jei norima gerinti dvišalius santykius.
Šis komentaras ir grotažymė „#mustkneel“ greit išplito socialiniuose tinkluose korėjiečių kalba ir tviteryje, o tada sulaukė didelio pagrindinių žiniasklaidos priemonių dėmesio.
Kaip antradienį teigė prezidentūra, Yoon Suk-yeolas norėjo pasakyti negalintis sutikti su teiginiais, kad tokiu metu, kai labai reikia saugumo aljanso, neįmanoma pagerinti santykių su Japonija, jei ji neatsiklaups.
„Kvaila visą pusantro tūkstančio metų mainų ir bendradarbiavimo istoriją paversti beprasme dėl vieno nelemto istorijos [tarpsnio], trukusio mažiau nei 50 metų“, – žurnalistams sakė prezidento patarėjas, nenorėjęs skelbti savo pavardės.
Seulas kovo mėnesį pristatė kompensacijų asmenims, kuriuos Japonija karo metais ėmė priverstiniams darbams, planą be tiesioginio Tokijo dalyvavimo.
Planas papiktino kai kuriuos nukentėjusiuosius. Jie ir jų advokatai sako, jog Yoon Suk-yeolo vyriausybės pasiūlymai toli gražu neatitinka jų reikalavimo, kad atitinkamos japonų kompanijos visiškai atsiprašytų ir tiesiogiai išmokėtų kompensacijas.
Yoon Suk-yeolo partija dėl kilusio triukšmo kaltino galimas vertimo klaidas ir sakė, kad opozicija kursto antijaponiškas nuotaikas nepatikrinusi tikrųjų prezidento komentarų.
Internete prezidento pareiškimas smarkiai pašiepiamas, o interviu paėmęs „The Washington Post“ reporteris tviteryje paskelbė iššifruotą stenogramą, regis, patvirtinančią, kad straipsnyje pateiktos citatos yra tikslios.
Opozicijos parlamentaras Park Hong-keunas sakė, kad Yoon Suk-yeolo komentarus „būtų galima palaikyti Japonijos premjero, o ne Pietų Korėjos prezidento komentarais“.
„Pats jo komentaras problemiškas... Mes prašome nuoširdaus atsiprašymo“, – rašė „YouTube“ vartotojas Seanas Parkas.
Europa galėjo drauge dirbti tik po to, kai Vokietija ilgą laiką nuoširdžiai bandė išpirkti kaltę, rašė kitas vartotojas. „Ar Japonija padarė tą patį?“ – klausė jis.