„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai

Populiarus serialas „Fargo“ prabilo apie V.Putiną ir tapo Rusijos cenzorių auka

Televizijos serialas „Fargo“ populiarus ne tik JAV, bet ir visame pasaulyje, taip pat – Rusijoje, kur teisę jį transliuoti turi valstybinis Pirmasis kanalas. Dialogai įgarsinami rusiškai. Portalas „Meduza“ netruko pastebėti, kad Rusijoje iš dviejų naujojo, trečiojo, sezono serijų buvo išbrauktos kelios Vladimirą Putiną kritikuojančios eilutės.
Serialo „Fargas“ scena
Serialo „Fargas“ scena / „Twitter“ nuotr.

Antrojoje serijoje „paslaptingas vienišius ir tikras kapitalistas“ V.M.Varga dviem vyrams pasakoja, kad jam patinka Minesotos valstija, nes ji „stebuklingai neįdomi“, ir prabyla apie „anarchiją“ kitur pasaulyje.

„Taip, sąlyginį stabilumą vis dar galima surasti žiauriose tautinėse valstybėse: Šiaurės Korėjoje, Rusijoje, kur Putinas nuveikė gerų dalykų. Tereikia žinoti, kuriuos delnus patepti“, – sako V.M.Varga.

Pirmojo kanalo eteryje sakinys jau kitoks: „Sąlyginis stabilumas egzistuoja tik totalitarinėse valstybėse, pavyzdžiui, Šiaurės Korėjoje, kur tik reikia žinoti, ką reikia patepti.“

Cenzūros pėdsakų aptikta ir ketvirtojoje trečiojo sezono serijoje, kurioje nusikaltėlis Jurijus Gurka svarsto apie tiesos prigimtį.

Pirmojo kanalo versijoje V.Putino pavardė nenuskamba, be to, personažas J.Gurka jau neva nesako nieko apie „lyderio“ apgaudinėjamus žmones, nors taip pasikeičia visa kalbos esmė.

„Putinas dar vaikystėje žinojo, kad nori būti FSB. Jis gyveno šulinyje ir prie lovos laikė Berzinšo (latvių komunistas Janis Berzinšas buvo pirmasis karinės žvalgybos GRU vadas – red.) nuotrauką. Berzinšas sukūrė GRU, vėliau KGB. Jis buvo Krikštatėvis.

Ir šis berniukas, Putinas, jis išmoksta savigynos imtynių ir valdo kiemo mokyklą kumščiu. Matai, Rusijoje tiesą reiškia du žodžiai. „Pravda“ yra žmogaus tiesa, o „istina“ – Dievo tiesa. Bet yra ir „nipravda“ – netiesa. Lyderis naudojasi šituo ginklu, nes jis žino tai, ko žmonės nežino. Jis apibrėžia tiesą“, – kalba J.Gurka.

Pirmojo kanalo versijoje V.Putino pavardė nenuskamba, be to, personažas J.Gurka jau neva nesako nieko apie „lyderio“ apgaudinėjamus žmones, nors taip pasikeičia visa kalbos esmė.

„Buvo toks berniukas, kuris svajojo apie darbą žvalgyboje. Jis gyveno komunaliniame bute ir prie lovos laikė Berzinšo, kuris 1923 metais sukūrė GRU ir vėliau KGB, nuotrauką. Jis buvo Krikštatėvis.

„Scanpix“/AP nuotrVladimiras Putinas
„Scanpix“/AP nuotrVladimiras Putinas

Šis berniukas netrukus išmoksta savigynos imtynių ir tampa kiemo karaliumi. Matai, visose kalbose tiesai nusakyti yra du žodžiai. „Pravda“ yra žmogaus tiesa, o „istina“ – Dievo tiesa. Bet yra ir „nipravda“ – melas. O tai yra ginklas, nes kažkas žino, o tu – ne. Tiesa yra tai, kas egzistuoja tik realybėje“, – toks rusiškai įgarsintas tekstas.

Serialą „Fargo“, kuris kuriamas pagal garsų brolių Joelio ir Ethano Coenų to paties pavadinimo filmą, į rusų kalbą verčia ir garsina Maskvoje veikianti studija „A B Video“.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Testas.14 klausimų apie Kauną – ar pavyks teisingai atsakyti bent į dešimt?
Reklama
Beveik trečdalis kauniečių planuoja įsigyti būstą: kas svarbiausia renkantis namus?
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs