Japonus į Lietuvą traukia „wow“ faktorius

​​​​​​​Per penkerius pastaruosius metus – nuo 2012 iki 2017 m. – turistų iš Japonijos skaičius Lietuvos apgyvendinimo įstaigose išaugo 143,3 proc. ir reguliariai auga toliau, rašoma pranešime spaudai.
Turistai
Turistai / Mato Miežonio / 15min nuotr.

Siekdama dar labiau paskatinti atvykstamojo turizmo iš šios tolimosios rinkos srautą Lietuva investuoja į kontaktų su Japonijos kelionių organizatoriais užmezgimą ir kelionių paketų su naujomis paslaugomis kūrimą, vaizdo įrašus, skirtus būtent japonų turistams, specializuotus leidinius bei renginius.

„Japonai yra geidžiami turistai visame pasaulyje. Jie labai smalsūs, aktyvūs, tolerantiški, neriboja išlaidų suvenyrams. Po Lietuvos, kaip patrauklios šalies turizmui, pristatymo šių metų didžiausioje Japonijos turizmo parodoje „Tourism Expo 2018“ Tokijuje pastebėjome naują tendenciją – japonai jau gerai žino mūsų šalį ir planuoja nebe pirmą, o net antrą ar trečią apsilankymą, todėl mūsų ir turizmo verslo pagrindinis tikslas dabar turi būti naujų paslaugų, maršrutų pristatymas, kad turistai būtų suinteresuoti pamatyti ne tik Vilnių, Kauną ar Kryžių kalną, bet ir kitus Lietuvos regionus.

Tai padėtų mums siekti ir vidutinės viešnagės trukmės prailginimo, nes dabar japonai keliautojai Lietuvoje vidutiniškai praleidžia 1,6 nakvynės ir išvyksta į Latviją bei Estiją“, – Japonijos ir Lietuvos bendradarbiavimo turizmo srityje perspektyvomis tiki Turizmo departamento Likvidacinės komisijos pirmininkė Indrė Trakimaitė-Šeškuvienė.

Tarptautinės Japonijos turizmo parodos „Tourism Expo 2018“, kuri vyko rugsėjo 20–23 d. Tokijuje, tema buvo „Naujos turizmo ir kelionių formos“. 130 dalyvavusių šalių stenduose pabrėžė edukaciją, patyrimus, atradimus, kurie laukia turistų. Lietuva parodoje pristatė pirmą kartą specialiai Japonijai sukurtą vaizdo įrašą, kuriame po šalį keliaujančios japonės išbando ir gintaro žvejybą, ir duonos kepimą, ir skrydį oro balionu, ir daug kitų teigiamas emocijas sukeliančių patirčių.

„Šiais laikais turistų patirtys yra pagrindinis raktažodis, todėl tai – viena geriausių Lietuvos, kaip turistinės šalies, reklamų. Teorinės informacijos gausu įvairiuose tinklapiuose, o keliautojai daugiausia ieško išskirtinių patyrimų. Be to, puikiai pasirinkti vaizdo įrašų personažai – dvi Y kartos moterys, keliaujančios individuliai arba mažomis grupėmis, būtent į tokią tikslinę auditoriją turime orientuotis ir siekti ją pritraukti“, – teigia Lietuvos turizmo rinkodarą Japonijos rinkoje vykdančios turizmo reklamos kompanijos „Foresight Marketing“ vadovas Shigeyoshi Noto.

Jam antrina knygos „Kaip veikia Japonija“ autorius Andrius Kleiva: „Fantastika, kad Lietuva eina šia linkme ir skiria Japonijai tokį dėmesį. Reikia dar stipriau išnaudoti mūsų šalies jaukumą, gamtos natūralumą, artimumą žmogui, plačias erdves ir galimybę pabūti vienumoje, nes gamtą japonai myli labiau už miestus. Tai susiję ir su japonų domėjimusi natūraliomis prekėmis, tokiomis kaip medus, arbatžolės, arba autoriniais dizainerių darbais. Taip pat japonų turistus traukia „wow“ faktorius, pavyzdžiui, šaltibarščiai, Kryžių kalnas ir visa kita, kas gali pozityviai nustebinti neįprastumu“.

Didelis dėmesys Japonijos rinkai bus skiriamas spalio 9–13 d. vyksiančiame trijų Baltijos šalių renginyje „Baltic Connecting 2018“, kuris pirmą kartą vyks Vilniuje. Kontaktų mugėje bei pažintiniuose turuose kartu su Kinijos, JAV ir Pietų Korėjos atstovais dalyvaus ir 10 Japonijos kelionių organizatorių.

VIDEO: Japonų choras autobuso vairuotoją nustebino sugiedojęs Lietuvos himną

„Japonai verslo santykius užmezga labai atsargiai, tačiau, kai jau pasiryžta bendradarbiauti, būna patikimais ir ilgamečiais partneriais. Mūsų žiniomis, Japonijos kelionių organizatorių, siūlančių kelionių paketus Lietuvoje, vis gausėja, kaip ir jų siūlomų paslaugų, pavyzdžiui, į kelionių paketus turistų pageidavimu vis dažniau įtraukiamas apsilankymas Kaziuko mugėje, nes japonams itin svarbūs rankdarbiai, tautodailė, amatininkų kūriniai. Žinoma, paneigti negalima ir patogesnio susisiekimo reikšmės – nors oro jungčių turime daug („Finnair“ iš Japonijos skraidina per Helsinkį, „LOT“ – per Varšuvą, „SAS“ – per Kopenhagą, „Lufthansa“ – per Frankfurtą, „Tukrish Airlines“ – per Stambulą ir kt.), tačiau turistai visada pirmenybę teikia tiesioginei jungčiai“, – atkreipia dėmesį Turizmo departamento Atvykstamojo turizmo poskyrio vadovė Olga Gončarova, koordinuojanti turizmo rinkodarą Japonijos rinkoje.

Š.m. spalio mėnesį pasirodys ir publikacija Japonijos avialinijų JAL skrydžių žurnale „Skywards“, kurios atstovai dalyvavo LR Ambasados Japonijoje bei Turizmo departamento kvietimu organizuotame pažintiniame ture, taip pat kasmet atnaujinamas turistų pamėgtas trijų Baltijos šalių gidas japonų kalba.

Pagal apgyvendinimo įstaigų statistiką, pirmąjį šių metų pusmetį Lietuvoje bent su viena nakvyne keliavo 11,7 tūkst. turistų iš Japonijos, t.y. net 20,4 proc. daugiau nei pernai tuo pačiu laikotarpiu.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis