Prenumeratoriai žino daugiau. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti

Po širdies smūgio moteris sulaukė netikėtumo – prakalbo švedišku akcentu ir negali nustoti

60-metė britė, netikėtai išsiugdžiusi švedišką akcentą, nors niekada nesilankė šioje šalyje, prašo pagalbos, kad jos balsas sugrįžtų į normalų, rašo „Daily Mail“.
Dėl šlapimo nelaikymo kenčia įvairaus amžiaus moterys
Liūdesys / 123RF.com nuotr.

Georgina Gailey baiminasi, kad jos naujasis išskirtinis šiaurietiškas akcentas „pasiliks amžiams“ po to, kai prieš 3 metus pokalbio su seserimi metu pasirodė pirmą kartą.

Nuskubėjusi į ligoninę iš baimės, kad ją ištiko insultas, moteris išgirdo itin retą diagnozę – užsienio kalbos akcento sindromą (angl. foreign accent syndrome, FAS), kuris, Georginos manymu, yra susijęs su miokardo infarktu, kurį ji patyrė anksčiau.

Dviejų vaikų mama iš Hillingdono tikina, kad dabar aplinkiniai jos dažnai klausia, ar ji yra iš Švedijos, o vietoje „yes“ (liet. taip) ji ėmė sakyti „ja“.

Prisimindama, kuo viskas prasidėjo, britė pasakoja: „Prieš kelis mėnesius patyriau širdies smūgį. Jaučiausi vis geriau ir ruošiausi grįžti į darbą. Vieną vakarą per „FaceTime“ kalbėjau su savo seserimi ir ji pastebėjo, kad aš maišau žodžius.

Nuvažiavau į ligoninę, jie manė, kad mane ištiko insultas. Ligoninėje mane pralaikė dvi savaites ir tada sužinojau tikrąją diagnozę“.

Nors dažniausia užsienio kalbos akcento sindromo priežastis yra insultas, jis taip pat gali pasireikšti po smegenų traumos, kraujavimo į smegenis ar smegenų auglio.

Kitos medicinos žurnaluose nurodytos priežastys yra išsėtinė sklerozė ir konversijos sutrikimas, kai pacientas patiria tam tikrus laikinus fizinius simptomus, tokius kaip aklumas ar paralyžius.

Visgi kai kuriais atvejais aiški sindromo pasirodymo priežastis nebūna nustatoma. Šis sutrikimas, kuris vis dar menkai suprantamas, gali neišnykti ištisus mėnesius ar net metus, o kartais pasilieka ir visam gyvenimui.

Kaip pasakoja Georgina, ji apsilankė pas daugybę neurologų, tikėdamasi susigrąžinti savo originalų akcentą. Visgi moteris baiminasi, kad švediška kalbėsena jos nepaliks niekada.

„Tai pakeitė mano gyvenimą, didžiulės dalies manęs nebeliko. Žmonės klausia, iš kur esu, o kai pasakau, kad esu anglė, jie juokiasi. Jie mano, kad aš švedė. Kai žmonės juokiasi, išorėje nusišypsau, bet viduje mane tai liūdina.

Kuo ilgiau turiu akcentą, tuo didesnė tikimybė, kad jis išliks. Mano smegenys pripras taip kalbėti. Keista, nes kai dainuoju, skambu angliškai. Tai keičiasi priklausomai nuo to, kiek miegu. Tai taip keista“, – atvirauja moteris.

Britė tikisi, kad kalbėdama apie savo būklę ji paskatins šią sritį tyrinėti plačiau.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
„ID Vilnius“ – Vilniaus miesto technologijų kompetencijų centro link
Reklama
Šviežia ir kokybiška mėsa: kaip „Lidl“ užtikrina jos šviežumą?
Reklama
Kaip efektyviai atsikratyti drėgmės namuose ir neleisti jai sugrįžti?
Reklama
Sodyba – saugus uostas neramiais laikais