Lietuviškos pasakos prabilo egzotiška kalba

Ketvirtadienį prasidėjusioje tarptautinėje Vilniaus knygų mugėje pristatytos aštuonios dari kalba išleistos lietuvių liaudies pasakų knygelės.
Pasakų knygas papuošė spalvingi M.K.Čiurlionio menų mokyklos Dailės skyriaus mokinių piešiniai.
Pasakų knygas papuošė spalvingi M.K.Čiurlionio menų mokyklos Dailės skyriaus mokinių piešiniai. / Organizatorių nuotr.

Pasakų knygelės „Vaikų pasaka“, „Kodėl kietis žvirblio nesupa“, „Stebuklinga obelaitė“, „Auksas“, „Našlaitė šuliny“, „Trys račiai“, „Našlaitė Elenytė ir broliukas aviniukas“, „Kaip sesuo brolį išgelbėjo“ jau yra dalijamos Afganistano Goro provincijos vaikams.

Šios knygelės išleistos vykdant Užsienio reikalų ministerijos vystomojo bendradarbiavimo projektą „Lietuviškų pasakų ciklas dari kalba: vertimas ir leidyba“. Iliustracijas jam sukūrė Nacionalinės Mikalojaus Konstantino Čiurlionio menų mokyklos mokiniai. Renginyje buvo demonstruojami ir Afganistano Goro provincijos vaikų piešiniai, ir nuotraukos apie Afganistaną.

Projekte piešdami iliustracijas dalyvavo daugiau kaip šimtas M.K.Čiurlionio menų mokyklos Dailės skyriaus mokinių. Piešinių pagrindu parengta paroda „Mūsų pasakos Afganistano vaikams“ jau yra eksponuota M.K.Čiurlionio menų mokyklos galerijoje „Mūza“, Seimo Europos informacijos biure ir Afganistano Goro provincijos Kultūros ir informacijos departamente Čagčarane.

Taip projekto esmę nusako vienuolikmetė vilnietė Ugnė, tiesiogiai stebėjusi visus šio projekto etapus: „Pagalvoję, kokią žinią iš Lietuvos mes norėtume perduoti Afganistanui, ir kartu Afganistano (pirmiausia Goro provincijos) vaikams, nutarėme, kad tai gali būti spalvotos ir nuotaikingos knygelės. Mažieji iš Afganistano, iš nesaugaus, skurdaus ir dar visai neprabangaus krašto, gaus lietuvių sukurtas knygeles, kurios priklausys tik JIEMS. Vaikučiai galės kas dieną vartyti SAVO knygeles ir džiaugtis nuostabiomis Lietuvoje gyvenančių vaikų iliustracijomis. Tai – pirmas toks projektas Lietuvoje, o daugeliui Goro provincijos vaikų tai bus pirma jų pačių knygelė. Ją jiems padovanojo lietuviai. Tikėkimės, kad nors ir po keturiasdešimties metų, jau užaugusi, knygeles gavusi karta, Lietuvai taip pat atsiųs Afganistano pasakas lietuviškai. Kol kas tai tik žodžiai, bet tikėkimės, kad šios knygelės bus pirmas žingsnis į mūsų svajonę.“

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Pasisemti ilgaamžiškumo – į SPA VILNIUS
Akiratyje – žiniasklaida: ką veiks žurnalistai, kai tekstus rašys „Chat GPT“?
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų