Kaip teigė Judaikos tyrimų centro vadovė dr. Lara Lempertienė, „inkunabulai bibliotekoms yra pats didžiausias lobis, nes jų pasaulyje yra nedaug. Čia mes kalbame apie visų kultūrų ir visų kalbų kontekstą“.
Pasak jos, inkunabulas iš lotynų kalbos reiškia „tai, kas yra vystykluose“: „Tai patys pirmieji knygų spausdinimo istorijos „naujagimiai“. Inkunabulais laikomos knygos, atsiradusios nuo spausdinimo pradžios (pirmą pasaulyje spausdintinę knygą, Bibliją, Johannas Gutenbergas išspausdino 1455 metais) iki 1501 metų. Tolesnio laikotarpio knygos, vadinamos paleotipais, taip pat labai vertingos, tačiau inkunabulai kiekvienos bibliotekos kolekcijoje užima labai ypatinga vietą.“
Nacionalinėje bibliotekoje iki šiol šio tipo knygų yra 90, o naujai atrastoji – 91. Tikėtina, šis inkunabulas yra vienetinis Lietuvoje.
„Pirmieji pranašai“ pasižymi ypač gražiu senoviniu šriftu, gražiomis vinjetėmis, išryškino L.Lempertienė. Be to, didelę knygos vertę sudaro žymaus Biblijos interpretatoriaus Dovydo Kimchi komentarai.
„Šioje knygoje taip pat radome cenzoriaus darbo pėdsakų, nes viduje tam tikros teksto eilutės vietos yra išbrauktos juodu, nepermatomu rašalu. Žydų knygų spausdinimo istorijoje leidiniai būdavo kruopščiai tikrinami, kad juose neatsirastų jokių antikrikščioniškų pasakymų. Žinoma, kiekvieno cenzoriaus tai buvo vertinama subjektyviai“, – teigė Judaikos tyrimų centro vadovė.
Kol kas nėra aišku, kaip ši knyga atsirado Lietuvoje, mat nėra jokių savininko žymių. Visgi, kaip teigė L.Lempertienė, knygos priešlapyje rastas Vilniaus rabino antspaudas be vardo: „Ar tai reiškia, kad jis buvo savininkas? Neaišku, nes kiekvienas inkunabulas turi savo istoriją.“
Pasak „kedem-auctions.com“, šios knygos vertė siekia 30 tūkst. eurų.