„Ši knyga – dar vienas ypatingų Lietuvos ir Sakartvelo ryšių įrodymas. Džiaugiamės, kad vertimas į kartvelų kalbą pasirodė būtent minint Lietuvos valstybės atkūrimo šimtmetį – tai puiki proga įprasminti tvirtą mūsų tautų draugystę, menančią ir XX amžiaus pradžią“, – pranešime žiniasklaidai cituojamas Lietuvos ambasadorius Sakartvele Giedrius Puodžiūnas.
Lietuvių literatūros klasika tapęs A.Vienuolio kūrinys iš lietuvių kalbos į kartvelų išverstas pirmą kartą (septintajame dešimtmetyje buvo pasirodęs vertimas iš rusų kalbos). Legendą iš lietuvių kalbos išvertė Lietuvoje studijavusi garsi kartvelų vertėja Nana Devidze.
Renginyje dalyvavo Sakartvelo rašytojai, kultūros veikėjai, lietuvių bendruomenės atstovai.
A.Vienuolio knyga, tarpininkaujant ambasadai Tbilisyje, išleista 500 vnt. tiražu, jos leidybą finansavo Sakartvele nuo 1998 m. sėkmingai veiklą plėtojanti Lietuvos įmonė „ACME grupė“.
Antanas Vienuolis (tikroji pavardė Žukauskas) (1882–1957) – Lietuvos rašytojas prozininkas, farmacininkas, dramaturgas, muziejininkas, visuomenininkas. Bėgdamas nuo caro valdžios persekiojimų, 1903 metais jis atvyko į Tbilisį, kur praleido porą metų (1903–1905), dirbo vietos vaistinėje. Kaukazo gamtos įkvėptas, jis parašė nemažai kūrinių, tarp jų – garsiąsias Kaukazo legendas.
A.Vienuolis buvo vienas iš pirmųjų ir svarbiausių asmenybių, atvėrusių lietuviams kartvelų bei kitų Kaukazo tautų papročius, tradicijas, legendas.