Volker Kutscher „Tyli mirtis“
Iš vokiečių kalbos vertė Indrė Klimkaitė
Leidykla „Alma littera“
KAM: Tiems, kam patiko serialas „Babilonas Berlynas“
Daugelis šią knygų seriją, matyt, žino dėl didelio populiarumo sulaukusio televizijos serialo „Babilonas Berlynas“. Serialas, kuriame mes nukeliami į Veimaro laikų Berlyną, įtaigiai perteikia aprašomąjį laikotarpį, politines intrigas, kuria noir atmosferą. Tie patys žodžiai gali būti pritaikomi ir šiai Gareono Rato serijai. Ši serija turėtų patikti tiems, kam aprašomasis laikotarpis ir miestas yra ne tik fonas, o pagrindinis veikėjas, kam svarbus kinematografiškumas, istoriniai virsmai. Trečiojo–ketvirtojo dešimtmečių Berlynas su gausybe įtampų – politinių ir ideologinių, miestas, kuriame klesti korupcija, kur greta blizgaus naktinio gyvenimo – nusikalstamų gaujų siautėjimas, tai išties dėkingas laikotarpis rašytojams. Reikia pasakyti, kad autoriaus stiprybė ir yra perteikti atmosferą, laikotarpį, o ne kurti detektyvinę intrigą – tiesa, pirmojoje dalyje politinio konteksto buvo daugiau. Serijoje pasakojama apie komisarą Gereoną Ratą, kuris imasi tirti kino žvaigždės nužudymą. Tačiau ši žūtis nebuvo atsitiktinė – netrukus pranešama apie dar vieną nužudytą aktorę. Narpliodamas šiuos nusikaltimus detektyvas panyra į šou verslo, nusikalstamo pasaulio užkulisius, prieš jo akis skleidžiasi nematomojo tarpukario Berlyno paslaptys.
Maurizio de Giovanni „Tamsa“
Iš italų kalbos vertė Endas Deinoravičius
Leidykla „Balto“
KAM: Norintiems procedūrinio, humoru prisodrinto kriminalinio romano, mėgstantiems Neapolį
Lietuvių skaitytojams iš knygos „Picofalkonės šunsnukiai“ jau pažįstamas italų kriminalinių romanų autorius toliau tęsia pasakojimą apie Neapolio komisariatą, kuriame dirba itin marga komanda – ją galime būtų pavadinti nevykėliais, tačiau visgi jie sugeba susidoroti su užduotimis. Tai labiau klasikinio pobūdžio, procedūrinis kriminalinis romanas, kuriame autoriui svarbu atskleisti personžus, – būtent jų dinamika, asmeninės istorijos šiuose romanuose mane labiausiai ir žavi. Tai pat – autoriaus humoro jausmas ir Neapolio atmosfera. Autorius vedžioja mus Neapolio gatvėmis, užkaboriais, chameleoniškas miestas, kuriame vystosi ši istorija, tampa vienu pagrindinių šios knygos pesonažų. Šįkart tyrėjams tenka bent kelios užduotys – įvykdomas prabangaus buto apiplėšimas, o taip pat pagrobiamas vienos iš įtakingiausių miesto šeimų vaikas. Akivaizdu, kad čia slypi nemažai paslapčių, ir tyrėjams teks jas išsiaiškinti.