Pasak ministro patarėjos Viktorijos Vitkauskaitės, mėnuo buvo preliminarus apytikslis laikotarpis: „Kol kas ministras laukia suburtos darbo grupės pavadinimo keitimo pasiūlymų, taigi plačiau komentuoti galės vėliau, kai tie pasiūlymai bus pateikti.“
Balandžio viduryje ministras BNS teigė, kad šį klausimą aptars su Profesionaliojo scenos meno patariamąja taryba, Lietuvos muzikos ir teatro akademijos atstovais, kitais teatro žmonėmis, tarp jų – ir dramaturgu Mariumi Ivaškevičiumi.
Tuomet buvo aptarti keli galimo pavadinimo variantai, kaip jie derėtų su teatro veikla, įstatais, kuriuose įtvirtinti principai, apimantys ne tik rusų, bet ir kitų tautinių bendrijų, tautų dramaturgiją. S.Kairys akcentavo tai, jog reikės įvertinti, kaip tarpusavyje derės keli elementai: teatro trupė, repertuaras, įstatai ir pats teatro pavadinimas.
Pirmajame posėdyje gegužės 13 d. dalyvavo kultūros viceministrė Daina Urbanavičienė, LRDT vadovė Olga Polevikova, aktorius Valentinas Novopolskis, M.Ivaškevičius ir kiti. Posėdžio metu buvo nutarta, jog kitam susitikimui visi šios ekspertų darbo grupės nariai pateiks pasiūlymus dėl teatro pavadinimo.
O.Polevikovos teigimu, LRDT yra viena iš nedaugelio kultūros institucijų, kurianti kokybišką meninį turinį rusų kalba.
„Norėčiau atkreipti dėmesį, kad neseniai atliktas išsamus tyrimas rodo, kad rusakalbiai ir daugelio kitų tautinių mažumų atstovai, gyvenantys Lietuvoje, dažnai renkasi žiūrėti, klausyti ir skaityti propagandinę Rusijos žiniasklaidą dėl sentimentų kalbinei aplinkai, o ne dėl ten rodomo turinio“, – sako O.Polevikova.
Apie visą LRDT istoriją skaitykite čia: „Paini Lietuvos rusų dramos teatro istorija: ar jo pavadinimas – sovietinis palikimas?“