„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai
2013 01 10

Канадский журналист: 22 загадки России

Канадский журналист поделился впечатлениями от России после посещения чемпионата мира по хоккею в Уфе:
Rusija
Rusija / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.

Мое пребывание в этой отдаленной части России подходит к концу. В другой части света, в культуре, о которой теперь мне кое-что известно, но которая не перестает казаться странной.

Люди здесь оказались прекрасными. Намного приятнее, дружелюбнее и отзывчивее, чем я того ожидал. Что касается еды – в данном аспекте присутствовал как положительный, так и отрицательный опыт.

Но Россия – это другая страна, другая культура. К тому же сильно ощущается языковой барьер. Их английский был лишь немного лучше, чем мой русский, так что мне приходилось передвигаться по городу, используя переводчик в «iPhone», в котором я писал слова и вопросы на английском и показывал их местным жителям, чтобы они могли прочитать их на русском.

Проблема перевода их русского на английский так и осталась неразрешенной. В данном случае лучше всего помогал язык жестов.

Мой босс попросил меня составить список из 10 интересных и смешных наблюдений, по результатам моего пребывания в России. Извините, босс, я не смог ограничиться лишь 10-ю. Представляю список на рассмотрение (не в хронологическом порядке):

– Не забывайте брать туалетную бумагу. Ее нет в кабинках в большинстве общественных мест. Ее можно брать возле умывальника, по пути в кабину (хотя вы забудете взять ее лишь один раз). Берите столько, сколько, вы думаете, вам понадобится.

– Торговые центры были переполнены. Но людей в магазинах внутри центров было мало. Думаю, приходили, чтобы погреться.

– Красный свет светофора сменяет желтый, после следует зеленый. Желтый свет предупреждает о том, что следует приготовиться ехать.

– Перескакивание через ряды, кажется, общепризнанная тактика при вождении. Водители, по-моему, делают это специально. Особенно, когда им нужно развернуться. Показалось, что у них нет зимней резины. Кроме того, они ни капельки не заботятся о пешеходах.

– Водители паркуются где им угодно. На тротуарах, бордюрах, обочинах. Если они физически могут припарковать где-то свою «Ладу», они ее там и припаркуют. Потом кто-нибудь подойдет и поможет вам вытолкать машину из заноса. Один раз это пришлось делать и мне.

– На «Уфа-Арене» уборщики неизменно мыли полы за 10 минут до окончания 3-го периода, оставляя под ногами двигающихся к выходу болельщиков скользкий бассейн воды. Скорее всего, тут не заботятся о судебных исках и страховке.

– На трибуну нельзя проносить еду. Есть можно только в пределах торговой палатки.

– Молодые девушки («devushkas») носят сапоги по колено на огромных тонких шпильках, при любой погоде и в любых условиях.

– Полицейские никогда не улыбаются. Но кажется, что они ничего и не делают, кроме того, что смотрят на тебя каменным взглядом в вестибюлях, на улицах и в торговых центрах.

– Ступеньки есть в тех местах, где вы их меньше всего ожидаете. Без всяких предупреждений, в коридорах и проходах между дверями.

– Лифты очень маленькие, а пандусы либо под большим наклоном, либо скользкие, либо их вообще нет. Это затрудняет жизнь для инвалидов и семей с колясками.

– Когда уходишь из бара, с тебя взимается дополнительная плата, но только с тех, кто пил алкоголь. Это не касается тех, кто ничего не покупал.

– Посадке в такси могут предшествовать 15-минутные переговоры. После того, как просишь одного таксиста, следует его разговор еще с 3-мя или 4-мя коллегами, в ходе которого все крутят головой, делают телефонные звонки и хитро улыбаются. После этого, наконец, один из них говорит: «ОК, поехали».

– Снегоуборочные лопаты, используемые городскими работниками, кажется, изготавливаются кустарным способом и сделаны из фанеры и жести.

– На каждой автобусной остановке, кажется, есть небольшой магазинчик.

– Россияне произносят слово «coffee», как жители Нью-Йорка.

– В моем отеле тоже были загадки. Я жил на четвертом этаже. Когда я поднимался в номер из вестибюля на лифте, я, согласно логике, нажимал цифру «4». Когда же я поднимался на лифте из ресторана, мне, почему-то, приходилось нажимать цифру «3». У меня ушло 2 дня на то, чтобы привыкнуть к этому.

– В моей комнате был только один выключатель, который находился у входной двери. Когда я ложился спать, для того чтобы выключить свет, мне приходилось проходить 10 футов за угол и двигаться назад в темноте.

– У меня было 3 розетки и 5 приборов, которые нуждались в электричестве. Холодильник был включен постоянно. Это означало, что мне приходилось выбирать между чайником, ноутбуком, телевизором и зарядкой для телефона.

– На завтрак подают супы, спагетти, вареную курицу и острые мясные шарики. Я рекомендую супы.

– Каждый день, на полном серьезе, при сервировке завтрака стоял тостер. Тем не менее, для него ни разу не нашлось хлеба.

– Они любят подавать мучные изделия. Но будьте осторожны. Иногда внутри них находится джем, а иногда и лук.

Kevin McGran ("The Star", Канада)

Перевод - Inoprosport.ru

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Testas.14 klausimų apie Kauną – ar pavyks teisingai atsakyti bent į dešimt?
Reklama
Beveik trečdalis kauniečių planuoja įsigyti būstą: kas svarbiausia renkantis namus?
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs