2013 03 04

Слоган Олимпиады в Сочи постепенно и незаметно меняют

Официальный слоган зимней Олимпиады в Сочи 2014 года "Жаркие. Зимние. Твои", который в сентябре прошлого года стал источником вдохновения для многочисленных российских острословов в силу своей неоднозначности, снова обратил на себя внимание. Судя по баннерам в Сети, теперь он местами звучит по-новому. Хитрый способ, при помощи которого оргкомитет поменял слоган, пока заставил о себе говорить больше, нежели содержание нового девиза.
Sočio olimpiada
Sočio olimpiada / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.

"Оргкомитет Сочи-2014 втихаря поменял пошловатый слоган Олимпиады?" - пишет в своем "Живом Журнале" блоггер Константин Савенков, где он также приводит скриншот баннера с обновленным слоганом - "Олимпийские. Главные. Твои". По его словам, он наткнулся на баннер случайно во время просмотра Кубка мира по биатлону на сайте Sportbox.ru. Открытие Савенкова подтверждается и баннерами на официальном сайте Игр и на некоторых других сайтах, например, Yandex.ru. При этом по-английски он по-прежнему представлен в своем старом варианте - "Hot. Cool. Yours". На официальном уровне ни о каких переменах не сообщалось.

По замыслу оргкомитета, который представил слоган 26 сентября прошлого года по случаю наступления 500 дней до старта Игр, выражение "Жаркие. Зимние. Твои" должно было одновременно символизировать "зимнюю", жаркую спортивную борьбу и тут же вызывать чувство сопричастности - "твои". При этом первая "динамическая" часть давала "возможность создания множества индивидуальных слоганов для любых рекламных кампаний олимпийского проекта", а вторая часть - "твои" - называлась "постоянной и последовательной", пишет Newsru.com.

При этом не было пояснено, значило ли то, что "динамичная часть" будет преобразовываться, или это определение подразумевало "множество трактовок" этой части, как, например, английской версии слогана. Так, слово cool, по словам главы оргкомитета Сочи-2014 Дмитрия Чернышенко, можно перевести и как "прохладные", и как "крутые", в чем преимущество девиза.

Многозначность в свое время была "по достоинству" оценена и блоггерами. Высказывались варианты, что в девизе говорится о носках или борделях. Наиболее креативные интернет-пользователи предлагали свои варианты слоганов, такие как "Жалкие. Зимние. Твои!", "Не верь. Не бойся. Не проси" или "Не. Ешь. Желтый. Снег".

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Pasisemti ilgaamžiškumo – į SPA VILNIUS
Akiratyje – žiniasklaida: ką veiks žurnalistai, kai tekstus rašys „Chat GPT“?
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų