Moteris liko moteriška, tikra „donna di classe“ – (it. elegantiška, kilminga moteris.) Po pristatymo rūbinėje pakalbinta viena dizainerių – Raffaellos dukra Gigliola teigė: „Mano mama kuria aukštąją madą, o mano darbas – suteikti jai šiuolaikiškumo“.
Asmeninio archyvo nuotr./Jurga Jurkevičienė su viena kolekcijos autorių Gigliola Curiel. |
Moterų šukuosenos ir apdarai vėlų vakarą ant Santo Spirito in Sassia vienuolyno podiumo privertė publiką mintimis nuklysti į šeštąjį dešimtmetį. Nuotaika ant pakylos priminė Francis Scott Fitzgerald romanuose pavaizduotus aukštuomenės vakarėlius. Itin lieknos, grakščios trapios sielos moterys vilkėjo figūros linkius dailiai paryškinančius drabužius.
Dieną Raffaellos Curiel moterys vilki prabangaus kašmyro, faktūriškos medvilnės kostiumėlius tailleur – (pranc. švarkelis su sijonu) prie kurių derėjo trapios gipiūro palaidinės.
Drabužiams šiuolaikiškumo suteikė ilgi aukso spalvos ažūriniai aulinukai.