Vykdant eksportą į kitas šalis svarbų vaidmenį atlieka kalba. Nemaža dalis verslininkų įsitikinę, kad vystant tarptautinę prekybą geresnių pardavimų rezultatų pasiekti galima su vartotojais bendraujant ir savo tinklalapį rengiant anglų kalba. Tačiau ar anglų kalba tikrai yra tinkamiausia norint įsitvirtinti kitų šalių rinkose?
„Google“ raktažodžių tyrimas – galimybė pažinti kitų šalių pirkėjus
Eksportą vystančios įmonės nuolat ieško veiksmingų būdų, padėsiančių išsiaiškinti kitų šalių vartotojų poreikius ir plėsti verslą užsienyje. Vienas jų – „Google“ raktažodžių tyrimas. Tai jums leis sužinoti, kurių šalių rinkose jūsų teikiama produkcija galėtų būti paklausi ir padėtų sugeneruoti daugiau padavimų. Raktažodžių tyrimas – itin efektyvi priemonė siekiant ištirti, kaip atitinkamos šalies vartotojai vadina jūsų prekes ar paslaugas ir kokius žodžius bei frazes vartoja norėdami jas rasti.
„WitaminJ.com“ komandos patirtis rodo, kad šis tyrimas gali būti pravartus ne tik analizuojant konkrečius žodžius, kuriuos užsienio pirkėjai veda „Google“ paieškoje ieškodami jiems aktualių dalykų, bet ir kokiomis kalbomis tai daro. Tai išsiaiškinę galėsite lengviau pasiekti klientus bet kurioje pasaulio šalyje, nes žinosite, kaip tinkamai parengti savo rinkodaros ir eksporto strategijas, kokias kalbas pasirinkti, kad turinys atitiktų konkrečios šalies vartotojų lūkesčius ir paskatintų juos pirkti būtent pas jus.
Gimtoji kalba – pranašumas
Ne paslaptis, kad anglų kalba yra plačiausiai verslo pasaulyje naudojama kalba. Beveik 400 mln. žmonių anglų kalbą vartoja kaip savo gimtąją, o daugiau nei 700 mln. – kaip antrąją kalbą. Anglų kalba yra ir
dažniausiai internetinėje erdvėje vartojama kalba, kuria kuriamos daugiau nei 50 proc. visų interneto svetainių. Nemažai verslininkų galvoja, kad savo tinklalapį parengę anglų kalba į jį pritrauks daugiau klientų. Tai tiesa, tačiau būkite atsargūs.
Kadangi anglų kalba yra tokia populiari, angliškai kalbantys žmonės norėdami rasti jiems aktualias paslaugas ar produktus „Google“ paieškoje ves tuos pačius raktažodžius. Todėl siekdami savo svetainę iškelti į pirmąjį „Google“ paieškos puslapį turėsite labiau pasistengti, kad įveiktumėte savo konkurentus.
Norėdami sėkmingai įsitvirtinti užsienio rinkose su atitinkamos šalies pirkėjais komunikuokite ir savo tinklalapį kurkite jų gimtąja kalba. Vartokite tik originalius, toje kalboje vartojamus terminus ar frazes, nes įvairiose kultūrose tų pačių dalykų „Google“ paieškoje žmonės ieško skirtingai. Kartais kuriant svetainę daug reikšmės gali turėti net tokie dalykai kaip sakinio struktūra ar žodžių kalbos dalis. Pavyzdžiui, didelėje dalyje Azijos kalbų vartojama nemažai veiksmažodžių, o Europos kalbose dominuoja daiktavardžiai. Į tai taip pat būtina atkreipti dėmesį. Tik atsižvelgus į visas kalbos subtilybes ir tinkamai sutvarkius jūsų tinklalapį galėsite būti tikri, kad jis bus pastebėtas užsienio klientų ir privers juos domėtis jūsų verslu.
Prekybai užsienyje pasirenkite tinkamai
Tam, kad eksportas būtų išties vaisingas, reikia atlikti daug svarbių veiksmų. Padaryti aktualios šalies kalbos raktinių žodžių tyrimą. Ištirti, kokie žodžiai ar frazės organinėje „Google“ paieškoje dažniausi tarp tos šalies pirkėjų ir atidžiai išanalizuoti tokias pačias paslaugas ar prekes parduodančių konkurentų tinklalapius. Tai atlikus konkrečios šalies kalba būtina parengti aiškų ir kokybišką svetainės turinį bei struktūrą. Tai jūsų tinklalapiui suteiks patikimumo ir leis padidinti pardavimų rodiklius. Siekiant plėsti tarptautinę prekybą nemažiau svarbu turėti gausų, į jūsų svetainę galimus klientus nukreipiančių atgalinių nuorodų tinklą. Jos padės didinti įmonės ar prekės ženklo žinomumą.
Kartu su kolegomis pastebime, kad norint plėsti eksportą SEO paslaugos gali būti išties vertingos. Daugiausiai naudos gausite, jeigu savo tinklalapį parengsite šalies, kurioje planuojate vykdyti prekybą, kalba. Taip lengviau parduosite savo produkciją ir tapsite matomi užsienio vartotojų. Taigi, kad eksportas duotų norimų rezultatų, pasirinkite patyrusius ir savo darbą išmanančius specialistus.