Ministro komentarai pasirodė po to, kai BBC arabų kalba atliktas tyrimas atskleidė, kad prie Basros mieste esančių naftos telkinių gyvenantiems žmonėms gresia padidėjusi leukemijos rizika.
Deginant dujas susidaro su vėžiu susiję teršalai, pavyzdžiui, benzenas.
Aplinkos ministro komentarai, pateikti BBC programai „HARDtalk“, buvo išsakyti nepaisant konfidencialaus Irako ministro pirmininko įsakymo, kurį matė BBC, draudžiančio darbuotojams kalbėti apie taršos daromą žalą sveikatai.
Komentarai taip pat tiesiogiai prieštarauja ankstesniems naftos ministro Ihsano Abdul-Jabbaro Ismailo komentarams BBC, kuriuose jis neigė bet kokias sąsajas tarp vėžinių susirgimų skaičiaus ir oro taršos prie naftos telkinių.
Netoli Basros naftos telkinių gyvenančios bendruomenės jau seniai įtaria, kad didelis leukemijos paplitimas regione yra susijęs su išmetamomis dujomis.
Tokiose vietose deginamos dujos yra pavojingos, nes jos išskiria stiprų anglies dioksido, metano ir juodųjų suodžių mišinį, kuris labai teršia aplinką.
Pirminio tyrimo metu BBC atliko taršos stebėsenos bandymus paveiktose bendruomenėse. Rezultatai parodė, kad vėžį sukeliančių cheminių medžiagų poveikis yra didelis.
Duodamas interviu arabų kalba „HARDtalk Arabic“ J.Al-Falahi taip pat atskleidė, kad Naftos ministerija anksčiau neleido jo darbuotojams atlikti taršos stebėsenos patikrinimų didžiausiame Rumailos naftos telkinyje.
Iš šio telkinio atsiranda daugiau dujų nei iš bet kurio kito naftos telkinio pasaulyje.
Atliekant tyrimą BBC komandai taip pat nebuvo išduoti leidimai įvažiuoti į Rumailą ir filmuoti. Ali Husseinas Juloodas, 19-metis vaikystėje leukemiją išgyvenęs vaikinas pasakojo: „Čia, Rumailoje, niekas nekalba. Jie sako, kad bijo kalbėti, nes gali būti pašalinti“.
Aplinkosaugos ministras taip pat pridūrė, kad padėtis pagerėjo ir dabar ministerijos labiau bendradarbiauja.
Jis teigė, kad ministerijos bendradarbiauja skirdamos baudas arba pradėdamos teisminius procesus prieš bet kurią įmonę, tiek vietinę, tiek tarptautinę, jei ji padarė žalos aplinkai.
Nė viena iš šeimų, su kuriomis tyrimo metu kalbėjosi BBC, negavo kompensacijos už patirtus sveikatos sutrikimus, nors ne kartą buvo kreiptasi į tose vietose dirbančias naftos bendroves.