„Microsoft“ tyrėjų pasiekimai padėjo sumažinti šnekos atpažinimo ir vertimo metu padaromų klaidų skaičių. Sistemos tikslumą pavyko pagerinti dėl to, kad ji buvo tobulinama atsižvelgiant į žmogaus smegenų darbą, praneša BBC.
Informacija apie šį projektą buvo paviešinta „Microsoft“ tyrimų grupės vadovo Ricko Rashido tinklaraštyje. Čia pat pateiktas ir vaizdo įrašas iš konferencijos Tianjine (Kinija), kurioje jis trumpai pristatė tiesioginį kalbos vertėją.
Vaizdo įraše matyti, kaip R.Rashidui šnekant ekrane atsiranda jo ištariami žodžiai bei įvertinamas kalbos atpažinimo tikslumas. Vėliau pademonstruojama, kaip šie sakiniai išverčiami į kinų kalbą, o galiausiai programa pradeda kinų kalba kartoti tai, ką R.Rashidas pasako angliškai (vaizdo įraše žr. nuo 7.30 minutės).
Nurodoma, kad klaidų skaičius anksčiau siekdavo apie 20–25 proc. Tačiau pritaikius naujas technologijas, kurios tiksliau atpažįsta garsą, šį skaičių pavyko sumažinti iki maždaug 15 proc. Tikimasi, kad „mokant“ programinę įrangą, jį būtų galima dar sumažinti.
Panašius projektus vykdo ir kitos technologijų kompanijos, tarp jų – „AT&T“, „Google“, „NTT Docomo“ ir kt.
Siūlome įvertinti „Microsoft“ tiesioginį vertėją: