Vilniaus universitetas su „Tildė IT“ už 3,8 mln. eurų kuria naują automatinį vertėją

Vilniaus universiteto (VU) mokslininkai kartu su kalbos technologijų bendrove „Tildė IT“ kuria automatinį vertėją, gebantį versti tekstus iš lietuvių į užsienio kalbas ir atvirkščiai, skelbia dienraštis „Verslo žinios“.
Kompiuterio klaviatūra
Kompiuterio klaviatūra / 123RF.com nuotr.

Projektą, finansuojamą ES struktūrinių fondų ir Lietuvos biudžeto lėšomis, planuojama baigti iki 2021-ųjų. Į jį bus investuota 3,8 mln. eurų.

Vykdydami projektą mokslininkai pasitelkė dirbtinį intelektą ir mano, kad specializuota, būtent lietuvių kalbai pritaikyta sistema pranoks „Google“ vertėją.

VU vertimo sistema bus mokoma „sumaitinant“ jai dešimtis milijonų sakinių iš grožinės ir mokslinės literatūros, specializuotų tekstų ir žiniasklaidos šaltinių. Dirbtinis intelektas tokiu būdu išmoks ne tik išversti pažodžiui, bet ir, įvertinęs kontekstą, suteikti verčiamam žodžiui ar frazei tikslesnę prasmę.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Tyrimas atskleidė: „Lidl“ dažno vartojimo prekių krepšelis – pigiausias
Reklama
Įspūdingi baldai šiuolaikinei svetainei: TOP 5 pasirinkimai