Dešimtį konkurso finalininkų pasitiko keli šimtai žurnalistų. Kiekvienam dalyviui konferencijos metu buvo galima pateikti po du klausimus: vieną užduoti galėjo finalininkų šalies žiniasklaidos atstovas, kitą – užsienio žiniasklaidos atstovas.
Kiekvienas finalininkas konferencijoje pasirodė kartu su delegacijos atstovu, A.Pojavį atlydėjo Audrius Giržadas.
Visi neslėpė džiaugsmo – dėkojo balsavusiems ir palaikiusiems. Konkurso favorite laikoma Danijos atstovė reiškė pasitikėjimą savimi. „Aš tikiu savo daina. Džiaugiuosi patekusi į finalą“, – kalbėjo mergina. Paklausta, kodėl pasirodymo metu neavėjo batų, tikino, kad jai taip patogiau.
„Mes esame labai laimingi. Net nerandu žodžių apibūdinti tam, ką dabar jaučiu – aš susijaudinusi“, – kalbėjo Rusijos atstovė. Mergina atskleidė, kad jos daina – apie kiekvieną iš mūsų, tad dainuodama ji galvoja apie žmoniją.
„Mano galvoje, kaip visad, buvo vien meilė ir muzika. Sėdėti čia yra neįtikėtina – aš beveik verkiu. Dėkoju už palaikymą“, – kalbėjo Ukrainos atstovė. Labiausiai ją palaikė mylimasis – ši diena jam laimingiausia pasaulyje. Paklausta, kodėl Ukraina į konkursą nuolat siunčia vien gražias merginas – nejau ten nėra dainuojančių vyrų – dainininkė nesutriko: „Aišku, yra. Pavyzdžiui, Verka Serdiučka.“
Nyderlandų atstovė Anouk buvo sutikta išskirtinai griausmingai. Šiai pradėjus atsakinėti į klausimus žurnalistai ėmė skanduoti jos vardą. „Aš visai nesijaudinau. Gal tai ir skambės arogantiškai, bet... Aš buvau labai rami“, – atviravo ji. Delegacijos vadovė buvo įsitikinusi: šalis pateks į finalą. Tai, kad Anouk yra lesbietė, nėra paslaptis, tad į klausimą, ar homoseksualumas turi įtakos rezultatams, reagavo ramiai: „Ne. Aš tik dainuoju savo dainą.“
Belgijos atstovas netvėrė džiaugsmu – rėžė padėką savo komandai ir pasakojo, koks laimingas yra. Palygintas su Justinu Bieberiu reagavo teigiamai – skaniai pasijuokė. Jo daina turi dvi versijas – anglišką ir prancūzišką. Angliškai jis sako dainavęs, kad visi suprastų.
Baltarusijos atstovei prireikė vertėjos pagalbos – jos mintis į anglų kalbą vertė delegacijos vadovė. „Mano daina žmones nuteikė pozityviai. Toks ir buvo mano tikslas. Kiekvieno širdyje yra laimės, reikia ją naudoti“, – kalbėjo ji. Paklausta, ar Baltarusijos pergalė konkurse padėtų šaliai tapti labiau demokratiška, ji nepasimetė: „Myliu savo tėvynę. Jei laimėsiu, mūsų rengiamas konkursas pavyks puikiai.“
Moldovos atstovei taip pat prireikė vertėjo pagalbos. Ji kalbėjo apie suknelę, kurią vilkėjo – pasirodo, ši merginai kėlė fizinį skausmą. „Kiekviena šalis nusipelnė užimti pirmą vietą konkurse“, – kalbėjo ji.
Airijos atstovas taip pat džiaugėsi sėkme – dėkojo palaikiusiems. Fakto, kad anglų kalba jam – gimtoji, nesureikšmino.
Paklaustas, kaip susitvarkė su jauduliu prieš konkursą, Andrius Pojavis tikino tiesiog „skridęs pavėjui“. Audrius Giržadas sakė, kad sužinoję, jog pateko į finalą, lietuviai labiausiai nerimavo dėl Nyderlandų – norėjo, kad šalies atstovė patektų į finalą. Spėlioti, kurią vietą užims, A.Giržadas nepanoro, bet A.Pojavis patikino norįs užimti 8 vietą – „8“ yra jo albumo pavadinimas.