„A.Vorobjovas „Eurovizijoje“ padarė gėdą sau ir savo šaliai“, – taip dainininko išsišokimą įvertino Rusijos naujienų portalas newsru.com.
Tiesa, televizijos žiūrovai Rusijoje šių keiksmų neišgirdo, tačiau netrukus necenzūriniais žodžiais „papuoštų“ A.Vorobjovo džiaugsmo šūksnių vaizdo įrašas pasirodė svetainėje „YouTube“.
„Это Россия! Это Россия, бл**ь! Иди сюда, бл**ь! Смотри в глаза, бл**ь! (Tai Rusija! Tai Rusija, bl...! Ateik čia, bl...! Žiūrėk į akis, bl...!)“, – šaukė į televizijos kamerą Rusijos vėliava mojuojantis atlikėjas.
Gazeta.ru pažymi, kad Rusijos teritorijoje žiūrovai keiksmų, atrodo, neišgirdo, kadangi juos užgožė transliacijos vedėjų žodžiai. Tačiau kai kurių šalių žiūrovai viską girdėjo kuo puikiausiai. Pavyzdžiui, Moldovoje, iš kurios ir pasklido įrašas internete.
„Komsomolskaja pravda“ rašo, kad jau po pusfinalio per „Skype“ bendraudamas su savo tėvu A.Vorobjovas pareiškė: „Tėte, tu net neįsivaizduoji, kiek keiksmažodžių aš prisiminiau, kai laukiau, kol paskelbs, kad aš patekau į finalą! Net tu tiek jų nemoki!“
Dar vieną A.Vorobjovo išsišokimą girdėjo žiūrovai visame pasaulyje. Savo pasirodymą pusfinalyje jis baigė žodžiais „С днем победы! (Su pergalės diena!)“. Vokietijoje, kurioje vyksta šiųmetinis „Eurovizijos“ konkursas, ši frazė nuskambėjo ganėtinai dviprasmiškai ir gali būti vertinama net kaip politinis demaršas.