Naujos lietuviškos komedijos „Tarp mūsų, berniukų...“ kūrėjai tuo nė kiek neabejoja. Iki oficialios filmo premjeros likus vos dviem savaitėms jie dalijasi komedijos ištrauka ir siūlo lietuvių galimybe susikalbėti latviškai įsitikinti patiems. O gal net ir patiems taip prabilti. Juk vos kirtę kitos valstybės sieną lietuviai pradeda kalbėti tos šalies kalba – ne tik latviškai ar lenkiškai, bet ir estiškai, angliškai (net jei nemoka), ispaniškai, itališkai ir t. t. Neveltui sakoma: kaip atpažinti lietuvį Lenkijoje? Jis „kalba lenkiškai“.
Komedijoje „Tarp mūsų, berniukų...“ nuo savo antrųjų pusių pasprukę ir žvejoti į Norvegiją išvykę keturi draugai neplanuotai pristinga kuro Latvijoje.
„Dieve, dieve, vidury nakties kažkokiam latviešų kaime“, – Vytautas (vaidina Mantas Vaitiekūnas) nežino, nei kur tiksliai yra, nei kokia kalba reikės prašyti pagalbos.
Tačiau jo bičiuliai nusiteikę kur kas optimistiškiau: jie net neabejoja – latviškai moka taip pat gerai, kaip ir lietuviškai. Pasižiūrėkite vaizdo įrašą ir įsitikinkite patys:
Šmaikščią, subtilią ir kartu labai atvirą keturių draugų kelionę į Norvegiją visuose Lietuvos kino teatruose bus galima pamatyti jau nuo sausio 1 dienos. Žvejoti keturi vaikystės draugai išsiruošia kaip reikiant pavargę nuo darbo, šeimų, žmonų ir net meilužių. Tačiau net ir ištrūkę jie niekaip negali pamiršti to, nuo ko bėga ir kas jų gyvenime svarbiausia – savo moterų. Linas (vaidina aktorius Kirilas Glušajevas) negali išsivaduoti iš valdingos žmonos gniaužtų ir jos nesibaigiančių užduočių žaliavalgių restorane. Dar akimirka – pratrūks ir Gediminas (Leonardas Pobedonoscevas), nuo gausybės darbų ir ne visuomet racionalių klientų pavargęs reklamos agentūros vadovas. „Anksčiau tėvai neleido, dabar žmona“, – atsidūsta ir Vytautas (Mantas Vaitiekūnas), atsakomybės slegiamas plastikos chirurgas. Rodos, tik verslininkui Tomui kiek lengviau (Audrius Bružas), bet ir jis jau maišosi tarp meilužių. Todėl pats metas nuo visko bėgti!