„Nesijaučiu sugrįžęs į mokyklos suolą, tai labiau komedinės juoko terapijos seansas. Kolektyvas, su kuriuo aš mokausi, yra spalvotas, ryškus, margas ir geranoriškai nusiteikęs, priimantis visus mano pokštus“, – kalbėjo dar su septyniais garsiais Lietuvos pramogų pasaulio atstovais savo žinias praturtinti užsimojęs J.Liesis.
Mokykloje Juozas mokėsi vokiečių, o anglų labiausiai pramoko bestudijuodamas anglų kalba parašytą politologijos vadovėlį.
„Kai šalia stovi mokytoja ir klauso, kaip kalbu, jaučiuosi įsitempęs. Labai kompleksuoju dėl to, kad gerai nemoku anglų kalbos. Mano žodynas yra platus, tačiau gramatikos – nulis. Anglų nusprendžiau išmokti todėl, kad pagaliau sutapo mano noras ir galimybės. Aš noriu suprasti, kaip yra konstruojamas anglų kalbos sakinys, kokie yra pagrindiniai linksniai, laikai. Visa kita – praktika. Drąsos ir nuotaikos tam turiu daugiau negu reikia“, – patikino vyras.
Juozas teigė savo dienotvarkėje sunkiai randąs pakankamai laiko studijoms. „Aš manau, kad kokius tris kartus mažiau, negu norėčiau tam skiriu laiko“, – su apmaudu sakė J.Liesis.
Vargas oro uoste
Buvęs bavaras prisimena, kad daugiau nei prieš aštuonis metus dėl anglų kalbos žinių trūkumo jam teko pakliūti į keblią situaciją. Oro uosto parduotuvėje kvepalus draugei panoręs nupirkti vyras niekaip negalėjo išaiškinti, kokių kvepalų pageidauja.
„Mes ten kokį pusvalandį vaikštinėjome. Mano kolegos žiūrėjo iš šono, juokėsi, o paskui kokius pusantrų metų mes juokėmės iš tos situacijos. Aš pauostydavau kvepalus, o pardavėja prašydavo juos įvertinti. Niekaip negalėjau pasakyti, kad man yra per saldu, kad per daug jaučiasi arbūzo kvapas. Kažkokiais žodžiais, asociacijomis bandžiau apibūdinti“, – juokėsi vyras ir pridūrė, kad po ilgų kančių išrinkti kvepalai jo draugei vis dėl to patiko.