Naujus, lietuviškus žodžius dainai sukurti atlikėją įkvėpė vis dažniau kylantys apmąstymai apie tikrus, nesuvaidintus jausmus, atvirus žmones ir nesumeluotą artumą. Pasak atlikėjos, lietuviškas tekstas ir akustinė dainos versija taip pat yra jos tikrumo ir atvirumo rezultatas.
Indrė Juodeikienė visada save laikė šiek tiek labiau lyrinės muzikos atlikėja ir šiuo metu, kaip ji pati mano, ji leido atsiskleisti šiai savo kūrybinei pusei.
„Kiek esu kūrusi kartu su Dariumi Beinoravičiumi (Dapa Deep), visos dainos gimdavo anglų kalba ir tikrai gan ritmingos. Kito varianto ir šiai dainai nesvarsčiau. Tačiau važiuodama į studiją įrašyti šio kūrinio ir klausydama instrumentinės versijos, pajaučiau, kad užsienio kalba išsakau ne viską, kad kažkur viduje savo klausytojams saugau dar vieną stiprią, atvirą ir jautrią žinutę.
Nors man labai patiko dainos originalas, dar būdama įrašų studijoje pasakiau Dariui, kad šiai dainai jau turiu ir lietuvišką tekstą ir kad tikrai bus akustinė jos versija. Reikėjo palaukti, bet atsirado.“ – šypsosi dainininkė.
Visgi paklausta, kuri dainos versija jai asmeniškai labiau patinka, atsakė, jog šį klausimą mieliau užduotų savo klausytojams, nes pati abu savo kūrinius myli vienodai. „Aš visuomet buvau šiek tiek labiau lyrinės muzikos atlikėja. Man ir perdainuoti kitų atlikėjų dainas labiau patikdavo būtent akustines, o ne originalias versijas.
Tad ir savo dainą įdomu atlikti kitaip, išgirsti, kaip ji dar gali suskambėti. Tai nereiškia, kad esu vien tik lyrinės muzikos atlikėja ar kad akustinė dainos versija man visada gražesnė už originalią. Tai tiesiog yra viena iš mano spalvų, ir aš nenoriu jos slėpti, atvirkščiai, noriu padėti jai atsiskleisti.“ – pasakoja atlikėja.
Šiuo metu intensyviai kurianti atlikėja tikisi, jog artimiausiu metu gerbėjus nudžiugins dar vienu savo nauju kūriniu. O šiame etape nori visiems palinkėti gyventi tikrume su savimi ir su savo aplinka, mylėti ir jaustis mylimiems.
„Šiuo laikotarpiu stipriai jaučiu, kad kalbėti apie meilę ir nuoširdumą – būtina. Būtina kurti ir prisiminti, jog meilė yra visa ko pamatas. Esu vienareikšmiškai prieš veidmainystę, esu už tikrumą ir buvimą savimi, už meilę, kuri įkvepia, gaivina ir kuria stebuklus.“ – mintimis dalijosi dainininkė.
Indrė Juodeikienė atlieka akustinę dainos „Kartu“ versiją: