„Plokštelės leidybai ruošėmės ilgai, „Broliai“ – pirmasis vinilas grupės istorijoje. Specialiai šiam leidiniui padarėme ir naują garso suvedimą,“ – pasakojo „Skylės“ vadovas Rokas Radzevičius. – Manau, kad klausytojui tai tik į naudą – garso kokybė tiksliai orientuota į specifinį plokštelės formatą, o ir pačiose dainose atsirado naujų spalvų, nei 2010 m. išleistame „Brolių“ originale.“
Dvigubos plokštelės pakuotėje klausytojai ras ne tik naujo suvedimo kompaktinį diską, bet ir dainų tekstus dvejomis – lietuvių ir anglų kalbomis.
„Išversti „Brolių“ tekstus į anglų kalbą mums atrodė labai svarbu, nes viena albumo užduočių – skleisti žinią apie Lietuvos laisvės kovotojus kuo plačiau,“ – pasakojo dainininkė Aistė Smilgevičiūtė. – Poetinis dainų tekstų vertimas buvo rimtas iššūkis – jose pilna mūsų kultūros įvaizdžių. Suprantamai perteikti juos kitų kultūrų žmonėms tikrai nėra paprasta. Bet radome nuoširdžiai prie to padirbėjusią porą – Giedrę ir Marką Calverley’ius iš Didžiosios Britanijos. Kėlėme tikrai rimtą užduotį – kad būtų išversta ne tik teksto prasmė, bet ir vertimas sutaptų su dainos melodija. Taigi, „Brolių“ dainos dabar galės būti atliktos ir angliškai“.
Prekyba dvigubu „Brolių“ vinilu su CD prasidės simbolinę dieną – Vasario 16-ąją. Iš anksto užsisakyti leidinį galima „Skylės“ elektroninėje parduotuvėje, taip pat juo bus prekiaujama grupės stende Vilniaus knygų mugėje Muzikos salėje.