TOP: geriausios 2023-iųjų lietuvių autorių knygos vaikams

Pastarąjį dešimtmetį lietuvių vaikų literatūra septinmyliais žingsniais tobulėja, gražėja, įdomėja ir vis daugiau vaikų žvalgosi į mūsų autorių knygų lentynas, ne vien verstinių kaip būta anksčiau. Ypač stiprėja vizualioji knygų pusė – nuo iliustracijų, įdomių maketo sprendimų iki paties knygos meno, o pastaraisiais metais autoriai vis dažniau įkvėpimo semiasi žvelgdami į istoriją, daugėja patrauklių pažintinių knygų. Atsirado ir itin džiugių naujienų – pirma interaktyvi virtuali knyga paaugliams. Tik paauglių grožinė literatūra, šiemet, atrodo, kiek užstrigo. Daug istorinių, pusiau ar visai pažintinių knygų jiems, o kur dabartis? Tai kuo gyvena ir su kuo susiduria, dėl ko jaudinasi dabartiniai paaugliai?..

Surinkti dešimtuką darosi vis sunkiau ir sunkiau, už brūkšnio liko dar ne viena gera, bet gal kiek mažiau nustebinusi, tradiciškesnė knyga. Šiame tope, kaip dažnai ir visoje vaikų literatūroje, nemažai knygų, kurias skaityti verta ne tik vaikams, bet ir suaugusiesiems. O vėliau kalbėtis, kalbėtis, kalbėtis.

Parengė Eglė Baliutavičiūtė

Viktorija Valužytė

„Ar sapnas ateis?“

Vertėja ir idėjos autorė Sonata Latvėnaitė-Kričenienė, vaikams nuo 3 metų

„Muzikija“

 

_v08

Bežodės knygos dar mažai pažįstamos Lietuvoje, bet po truputį skinasi kelią. Smagu kad šalia kelių užsienio autorių bežodžių knygų atsirado ir lietuvių. „Ar sapnas ateis?“ paremta garsia ukrainiečių liaudies lopšine ir pašnekesiais su darželinukais apie jų sapnus, kurie tapo motyvais knygos iliustracijoms. Todėl knyga pagrįsta ne nuosekliu siužetu, o pavieniais sapniškais vaizdiniais, asociacijomis, kuriuos įgarsinti, sukurti jų istoriją gali patys skaitytojai.

Pirmoje knygos dalyje vyrauja šviesūs ir gražūs sapnai: motinos apglėbtas kūdikis, virš jūros sklendžiantis vaikas-paukštis, miesto statybos iš kaladėlių. Antroje dalyje – dailiai ir švelniai vaizdų kalba atkuriami vaikų košmarai, baimės, tikriausiai sukeltos girdėtų kalbų apie karą Ukrainoje. Čia daug tamsos, grėsmingų vaizdinių, tačiau simboliška, kad daugelyje piešinių yra plyšys šviesos – visada galima rasti išeitį, niekada nereikia pulti į neviltį, o ieškoti išėjimo, nepasiduoti baimei ir tamsai. 

Knygos pabaigoje rasite ukrainiečių liaudies dainos žodžius ir natas, be to, ir QR kodą, kurį nuskenavus galima pasiklausyti net kelių minėtos dainos variantų. Taip pat knygą palydi Indrės Šeputienės tekstai, skirti suaugusiesiems, kurie paaiškina knygos idėją, bežodės knygos vertę ir skaitymo ypatybes.