Prenumeratoriai žino daugiau. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti
2015 07 30 /16:13

Teismas įpareigojo santuokos liudijime lietuvės pavardę rašyti su raide „w“

Vilniaus miesto apylinkės teismas ketvirtadienį įpareigojo sostinės Civilinės metrikacijos skyrių už belgo ištekėjusios lietuvės pavardę santuokos liudijime rašyti su nelietuviška raide „w“. Teismo pranešime spaudai pažymima, kad neleidus pakeisti pavardės Europos Žmogaus Teisių Teismas galėtų tai pripažinti diskriminacija.
Pasas
Pasas / Irmanto Gelūno / BNS nuotr.

„Teismas, atsižvelgdamas į visas pareiškėjų nurodytas aplinkybes, konstatavo, kad šioje byloje yra pagrindas nukrypti nuo teismų praktikos: Lietuvoje yra registruoti asmenys, kurių pavardėse egzistuoja „w“ raidė, o pareiškėjos atveju, atsisakius tai padaryti, Europos Žmogaus Teisių Teismas gali tai pripažinti kaip diskriminaciją“, – sakoma pranešime.

Anot teismo, asmens privataus ir šeimos gyvenimo neliečiamumas turi prioritetą prieš valstybės pageidavimą saugoti kultūrinį identitetą, neatsižvelgiant į naujai susiklosčiusias sąlygas, Lietuvai tapus Europos Sąjungos nare. Nutartyje teigiama, kad nebesant valstybes skiriančios ribos, negalima riboti asmens įstatyminės teisės pasirinkti savo pavardę (neprieštaraujančią viešajai tvarkai ir gerai moralei).

Teismas pabrėžė, kad pareiškėjai sukeliami dideli nepatogumai turint skirtingai rašomą jos ir sutuoktinio pavardę, o sutuoktinių vaikų pavardė visuomet skirsis nuo tėvo arba motinos pavardės, taip suvaržant ir apribojant jų teises bei teisėtus interesus.

Irmanto Gelūno/15min.lt nuotr./Pasas
Irmanto Gelūno/15min.lt nuotr./Pasas

Kaip pranešė teisme pareiškėjams padėjusi viešoji įstaiga Europos žmogaus teisių fondas, pernai kovą Vilniaus miesto Civilinės metrikacijos skyrius susituokusiems lietuvei ir belgui išdavė santuokos liudijimą, kuriame moters pavardė įrašyta su „v“ raide (Pauvels), o jos vyrui pavardė palikta originalo forma, t. y. su „w“ raide (Pauwels). Sutuoktiniai šį sprendimą apskundė.

Vilniaus mieto apylinkės teismas panaikino Civilinės metrikacijos skyriaus sprendimą ir įpareigojo pakeisti pareiškėjos pavardę santuokos liudijime į „Pauwels“ bei išduoti naują santuokos liudijimą.

Nutartis gali būti skundžiama per 7 dienas.

Advokatas: privatus interesas nusvėrė viešąjį

Teisme lietuvei atstovavęs advokatas Modestas Sriubas per spaudos konferenciją ketvirtadienį atkreipė dėmesį, kad šioje byloje privatus interesas nusvėrė viešąjį – Konstitucijoje įtvirtintas privataus gyvenimo neliečiamumas įvertintas kaip svarbesnis nei taip pat konstitucinis valstybinės lietuvių kalbos principas.

„Mes kaip vieną iš argumentų pateikėme, kad šiai dienai yra nemažas skaičius žmonių, kurie jau turi (dokumentus) su „w“ raide. Mes pateikėme Gyventojų registro tarnybos pažymą, kad tokių pavardžių buvo 69 vienetai, o vardų – 13. Tai vėlgi oponuojanti pusė negalėjo paaiškinti, kodėl šiuo atveju pareiškėjai yra nediskriminuojami šitų asmenų atžvilgiu, kurie turi asmens tapatybės dokumentus su „w“, – aiškino advokatas.

Galėtų tapti akstinu priimti įstatymą

Advokato padėjėja Evelina Baliko sakė, kad šis sprendimas galėtų būti akstinas pagaliau priimti įstatymus, leidžiančius asmenvardžius rašyti ne tik lietuviškai ir pasuose.

„Tikimės, kad šis precedentas pagreitins procesą Lietuvoje ir nereikės laukti, kol Lietuva bus pripažinta, kad pažeidžia (Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos) konvencijos 8 straipsnį dėl privataus gyvenimo“, – sakė E.Baliko.

Susidūrė su sunkumais dėl testamento

Spaudos konferencijoje ketvirtadienį dalyvavęs belgas Bartas Pauwelsas tvirtino, kad jis su žmona į teismus nusprendė kreiptis po to, kai jo tėvai, norėję abiem sutuoktiniams palikti turto, susidūrė su sunkumais dėl skirtingų jų pavardžių.

Jis teigė, kad Lietuvoje gyvendamas jau daugiau kaip dešimtmetį nepastebėjo praktinių trukdžių naudoti „w“ savo pavardėje.

„Mano tėvai pasiruošė palikimą atiduoti, norėjo įtraukti mano žmoną, kuri yra Lietuvos pilietė, ir kai jie kreipėsi į notarą Belgijoje, notaras pamatė, kad yra rašybos klaida, nes žmonos pavardė neatitinka mano pavardės. Prašė papildomų paaiškinimų, tai buvo pirmas labai rimtas nepatogumas (...). Lietuvoje tai yra traktuojama kaip ta pati pavardė, tačiau kitur Europos Sąjungoje keliaujant tai yra kitokia pavardė“, – sakė B.Pauwelsas.

Jis teigė, kad Lietuvoje gyvendamas jau daugiau kaip dešimtmetį nepastebėjo praktinių trukdžių naudoti „w“ savo pavardėje.

„Niekur nesusidūriau, kad kokia nors sekretorė klaustų, kur jai klaviatūroje rasti „w“. Visur sistemos puikiausiai veikia“, – įsitikinęs B.Pauwels.

Irmanto Gelūno/15min.lt nuotr./Pasas
Irmanto Gelūno/15min.lt nuotr./Pasas

Šiuo metu Lietuvos galiojantys teisės aktai numato, kad Lietuvos piliečių dokumentuose nelietuviškos kilmės pavardės rašomos lietuviškais rašmenimis. Klausimą dėl raidžių rašymo originaliai dažnai kelia Lietuvoje gyvenantys lenkai ir Varšuvos politikai.

Seime svarstomi du alternatyvūs projektai: vienas leidžia asmens dokumentuose naudoti lotyniškos abėcėlės raides x, w, q, kitas įteisintų originalią pavardžių rašybą papildomame paso puslapyje.

Pirmųjų pataisų šalininkai teigia, kad jos būtų svarbios ir santuokas su užsieniečiais sudariusioms lietuvėms. Kritikai teigia, kad taip būtų sumenkintas konstitucinis valstybinės lietuvių kalbos statusas, gali kilti keblumų skaitant nelietuviškas pavardes.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
„ID Vilnius“ – Vilniaus miesto technologijų kompetencijų centro link
Reklama
Šviežia ir kokybiška mėsa: kaip „Lidl“ užtikrina jos šviežumą?
Reklama
Kaip efektyviai atsikratyti drėgmės namuose ir neleisti jai sugrįžti?
Reklama
Sodyba – saugus uostas neramiais laikais