Pagal teismo nutartį, migracijos pareigūnai Lietuvos ir Prancūzijos piliečiui, pavarde Jacquet, turi išduoti pasą, kur pagrindiniame paso puslapyje būtų užrašyta jo pavardė tiek lietuviškais rašmenimis, tiek originaliai. Nutartis per mėnesį dar galės būti apskųsta.
Anksčiau teismai yra priėmę nutarčių, įpareigojančių migracijos pareigūnus išduoti pasus su nelietuviškais rašmenimis papildomuose puslapiuose.
„Tai pirmas kartas, kai teismas įpareigoja pagrindiniame paso puslapyje įrašyti abi pavardės versijas, įskaitant originalią“, – BNS penktadienį sakė Europos žmogaus teisių fondo advokato padėjėja Evelina Dobrovolska.
Tokį sprendimą teismas priėmė išnagrinėjęs bylą, kurioje apskųstas migracijos pareigūnų atsisakymas vykdyti šių metų vasarį priimtą Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo nutartį. Šia nutartimi jie jau buvo įpareigoti pase įrašyti Jacquet pavardę nelietuviškais rašmenimis. Tačiau tąkart teismas nebuvo nurodęs, ar tai turi būti padaryta pagrindiniame, ar papildomame paso puslapyje.
E.Dobrovolska teigė, kad pavardė lietuviškais rašmenimis ir originaliai tikriausiai būtų užrašoma per pasvirąjį brūkšnį. Tokiu atveju pase atsirastų įrašas Žakė/Jacquet.
Tokį nelietuviškų pavardžių rašymo dokumentuose variantą įstatymuose svarstė numatyti valdančioji Lietuvos valstiečių ir žaliųjų sąjunga, tačiau idėjos atsisakyta.
Šiuo metu Seime svarstomi du projektai dėl asmenvardžių rašybos nelietuviškais rašmenimis. Pagal vieną jų, Lietuvos piliečio originalų vardą ir pavardę būtų galima rašyti pagrindiniame paso puslapyje, jeigu to norintis asmuo pateiktų nelietuviškos pavardės variantą pagrindžiantį šaltinį.
Antrasis projektas numato, kad vardas ir pavardė nelietuviškais rašmenimis turėtų būti rašomi papildomame paso puslapyje arba kitoje tapatybės kortelės pusėje. Vyriausybė šiam projektui nepritarė.
Originalios pavardžių rašybos lotyniško pagrindo rašmenimis siekia ir Lietuvos lenkai bei Varšuvos politikai.
Valstybinė lietuvių kalbos komisija gegužę paskelbė, kad pagrindiniame dokumento puslapyje asmenvardžiai gali būti rašomi lotyniško pagrindo rašmenimis, jeigu dokumentai yra asmenų, kurie yra sudarę santuoką su užsienio piliečiais arba tai yra Lietuvos pilietybę įgiję užsieniečiai.
Pataisų, kurios leistų ir Lietuvos lenkams pavardes rašyti su „w“ ar „x“, kalbininkai nevertino, nes, anot jų, iš projekte pateiktų formuluočių neaišku, kokiems asmenims būtų suteikiama teisė vardus ir pavardes rašyti ne lietuvių kalbos rašmenimis ir kiek tokių asmenų būtų.